Angry fancy goldfish in pajamas
Мне фанфик подарили в личное пользование
*__________________*
Не верю, и не хочу верить в происходящее в каноне. Я играл в другие игрушки, пусть они останутся со мной.
Название: Страшная история
Автор: [Soren]
Размер: миди, закончен.
Пейринг: Мадара/Итачи
Категория: слэш
Жанр: экшен, hurt/comfort
Рейтинг: NC-21
Краткое содержание: За всю историю её существования, под рыжей маской Тоби скрывался не один Учиха.
Предупреждения: AU от канона, ООС, действия сексуального характера с несовершеннолетними.
Примечание: Примечание: футон - традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраса, семпай - старший товарищ, косодэ – традиционная японская одежда, рубашка с длинными рукавами и запахом, дзори – традиционный японский тапок. Мангекью дословно переводится, как калейдоскоп.
читать дальшеСолнце нынешней зимы было тусклым, словно старая монета. Низкие, тяжелые облака закрывали его, оставляя лишь воспоминание о ярком солнечном свете. И даже весной, когда сакура зацвела – светлее не стало. Лепестки парили в сером воздухе, казались пыльными и блеклыми, как долго пролежавшая на витрине ткань.
Итачи заметил его однажды ночью, в одиночку возвращаясь с миссии. Этот человек никогда не выходил днём, словно ночной хищник. Но, в отличие от зверя, он боялся дневного света, подобно насекомому, живущему в тёплом, влажном нутре поваленного дерева.
Человек был странный. И выглядел странно. Итачи видел такую же шевелюру на картинках в учебнике. И у братца Саске волосы на затылке топорщились так же. Но Саске был ещё слишком мал, чтобы походить на человека, который бросил вызов основателю Конохи и поднял против него свой клан.
Поднять весь клан против Конохи. Вот и Данзо не раз говорил об опасности, нависшей над деревней. Учиха собирались забрать то, что принадлежало им по праву. По праву воли. Однако Конохе плевать было на учишью волю. Конохе хотелось жить в мирной тиши изумрудных деревьев, хотелось в спокойствии рожать и воспитывать своих детей. Никто не хотел жить на пороховой бочке. Кроме Учиха, с врождённой способностью это делать.
Потому никто бы и не подумал, что истинный патриот, спокойный и миролюбивый Итачи Учиха сможет в одиночку вскрыть эту бочку и развеять порох по ветру. Данзо сделал правильную ставку и теперь ждал, когда маленький мальчик с огромным талантом сделает своё дело. Дело было и делом Данзо тоже, но такие, как он, облеченные властью, ничего не делают сами. С него будет большой спрос, ему не будет больше жизни в мирной и уютной Конохе. А мальчишка может погибнуть в процессе зачистки. Но вероятность того, что он успеет при этом уничтожить значительную часть опасных сородичей, тоже была велика. Данзо предпочитал действовать наверняка. А детьми, какими бы талантливыми и опасными они ни были, очень легко манипулировать.
Отец мальчишки мог бы и получше за ним следить. Но и главой клана манипулировать оказалось не сложнее – через его тщеславие. Ах, мой сын уже капитан АНБУ в тринадцать лет! Посмотрите на моего сына! Это мой сын. Мооой!
Итачи казалось, что он полностью опустошён. Ему хотелось чего-то, изнутри что-то ныло и просило дать ему неведомое, заполнить пустоту. Дома отец, кому есть дело только до тренировок. Итачи разрывался между ним и младшим братом, который тоже постоянно требовал. Требовал внимания, общения, братской любви и ласки. Итачи был готов её дать, но возвращаясь с тренировок и миссий, он без памяти падал на футон и засыпал, не в силах поговорить с братом.
Хотя бы мать ничего от него не требовала. Молча и безропотно заботилась, как простая женщина. Однако Итачи не хотелось бы иметь такую жену. Ему вообще не хотелось жену. Ему хотелось вырасти, избавиться от отцовских понуканий и наконец-то выразить брату всю свою любовь, чтобы она, как старый гной, наконец-то выплеснулась из раны, освобождая место для новых чувств и желаний. Пока что Итачи был полон разве что перебродившей нежности к младшему братику. Что-то новое росло, требовало выхода, но чувству не было места.
А Данзо хотел, чтобы Итачи уничтожил Учиха, уничтожил собственный клан. Данзо беспрестанно повторял, что только это спасёт Коноху. Итачи помнил некоторые обрывки фраз. Данзо его программировал, словно автомат. А Итачи хотел взрезать нарыв и слить гной.
Дни текли один за другим.
- Ты ведь сын Фугаку, а, мелкий?
Итачи молча кивнул.
- Ты опасный. Я видел, как ты расправился с диверсантами у границы.
Итачи чуть покраснел.
- Нравится чувствовать себя опасным? Нравится чувствовать себя клинком?
У этого человека был взрослый, но не самый низкий и не грубый голос. Он ударялся о стенки маски, если бы Итачи вздумал поговорить в глиняную тарелку, звук был бы таким же.
- Чего ты тут крутишься уже вторую неделю?
- А чего вы тут живёте? - Итачи вдруг смущённо покраснел. - Вы ведь вылитый Мадара из учебника, древний вождь клана.
Человек хмыкнул.
- Но я ношу маску, меня никто не сможет узнать. Только такой прозорливый юноша, как ты.
- Вы меня не проведёте, - Итачи вздохнул. - Я всегда могу пойти и сдать вас.
Человек внимательно смотрел на него через круглую дырку в маске на уровне правого глаза.
- Думаешь, тебе кто-нибудь поверит? Если лучшие джонины Конохи не заметили меня, то находка какого-то тринадцатилетнего мальчишки...
- Я капитан АНБУ! - Итачи гордо вскинул подбородок.
- Я капитан АНБУ, - передразнил его человек противным скрипучим голосом, подражая старику. - Но не лидер Корня однако, не Хокаге и даже не старейшина.
Итачи напряжённо засопел.
- Удивлён, что мне известно про Корень, да? Теперь понимаешь, насколько я силён? Понимаешь, почему я могу позволить себе скрываться под самым носом у шиноби Листа?
- А что вы знаете о Данзо?
Человек покачал головой.
- Итачи, Итачи, милый мальчик. Я знаю, что он мучает тебя, возможно, почище твоего отца. Ещё я знаю, что он трусливый лжец и дерьмо-человек. Но мы все становимся такими ближе к старости. Если хочешь остаться благородным, умри, пожалуйста, побыстрей.
Итачи даже рот раскрыл от такого откровения.
- Ну расскажите!
- А что, от этого что-то изменится? Ты примешь какое-то новое решение?
- Мне кажется, что мне все врут. Даже собственный младший брат.
Их общение затянулось и постепенно переросло в некое подобие дружбы. Человек в маске определённо был умел и талантлив в искусствах шиноби, но не спешил делиться знаниями с Итачи.
- Пока ещё рано, мелкий. Ещё не время.
Но Итачи хватало и разговоров. Этот человек многое знал и не утаивал ответов на вопросы Итачи, в отличие от остальных взрослых. Мать тоже не утаивала, но она мало что знала. Временами даже Итачи начинало казаться, что он имеет дело с девочкой, а не с матерью, которую с рождения привык почитать. Уважение и преданная любовь к родителям стремительно улетучивались. Его новый друг ничего от него не таил, кроме собственного лица.
- Ждать больше нечего, пора действовать! Старая обезьяна Третий ещё долго будет тянуть кота за яйца! Ты ещё долго собираешься слушать его старческое кряхтение?!
Данзо давил. Итачи много раз на миссиях припирали к земле, к стволам деревьев, к камням. Как-то раз Какаши-сенсей рассказал ему про своего друга, от которого ему достался шаринган. Обито Учиха придавило огромным валуном. Целой осталась лишь левая половина. Он умирал медленно и ещё успел сказать много важного своей детской команде. А потом девочка-медик пересадила шаринган будущему Какаши-сенсею, а Обито погиб.
Данзо яростно ему чего-то доказывал, а Итачи представлял, как из тёмных глубин самого Данзо вываливаются здоровенные валуны и давят Итачи, вжимают его в стену. Вот трещины идут по штукатурке, и Итачи вываливается во двор, а потом разворачивается и бежит. “Папа, папа, они велят убить вас с мамой! Корень велит мне! Папа, я не могу отказаться, я очень боюсь!” - кричит он, убегая по улице. Но родители не слышат его, а клан лишь смеётся ему вслед.
- Такой талантливый, такой способный и такой безмозглый.
- Да он же уродливый, как ворона! Он похож на ворону!
- Страшный, такой же как его мать.
- Так ему и надо. Будет знать, как выпендриваться.
Многие в клане ему завидовали. Итачи привык к этому. Он просто говорил себе в ответ на очередной тычок или оскорбление: “Они просто завидуют тебе. Потому что они намного слабее. Они просто слабые неудачники. Не слушай их. Не обращай внимания”.
Но стена не пошла трещинами, валуны, вывалившиеся изо рта Данзо или ещё откуда, завалили Итачи с головой.
- Я это сделаю, - ответил он коротко и поклонился в пояс. Хрустнули складки на белоснежном форменном бронежилете.
- И ты поверил в эту байку с пересадкой шарингана?! - человек в маске громко рассмеялся. - А ведь до сих пор действует. Дети даже страшилки сочиняют по мотивам.
- Я пришёл просить у вас помощи, Учиха Мадара, - Итачи склонился в пояс. - Один я не справлюсь.
- Не меняй тему. Мы так славно беседовали. Чего ты хочешь?
- Корень приказал мне... убить клан.
Человек в маске сглотнул.
- Серьёзно? Не думал, что у Шимуры так рано начнётся маразм.
- Вы думаете, он мне наврал? Дал ложный приказ?
- Нет, я думаю, он полностью уверен в собственных словах. Просто такие задания не даются мальчишкам, вроде тебя. Даже таким талантливым и опасным.
- Но он уже давно говорил мне об этом! Что мне делать?!
- Не кричи так, выдашь нас обоих. Я подумаю, а ты приходи за ответом завтра вечером.
- Но Мадара-сама!..
- Тсс, - человек в маске положил Итачи палец в бархатной перчатке на губы. - Всё будет хорошо.
У Итачи была увольнительная в неделю. Данзо дал ему время подготовиться. Отец, ни о чём не подозревая, по-прежнему гонял его на тренировки. Вместо отдыха Итачи наворачивал круги вокруг деревни и размышлял. Отец хочет, чтобы он помог клану разделаться с АНБУ, тогда Учиха будет проще обезглавить Коноху, ведь её руки с клинками будут уже отрублены. Фугаку очень боялся, что Итачи подведёт его в этом деле, потому считал, что нужно заставлять сына быть в тонусе круглосуточно, триста шестьдесят пять дней в году. Саске ныл и просил внимания, но Итачи в этот раз запретил даже матери говорить младшему, что у него отпуск.
Вечерело. Итачи встретил в лесу Шисуи и договорился вечером прогуляться у пруда. Шисуи был чуть старше, считался лучшим бойцом клана и не требовал тренировать его. С ним можно было просто поболтать, как в былые времена пару лет назад.
Итачи пришёл в уговоренное место и обнаружил там троих. Одним из них был Шисуи, двое других - АНБУ в форме и с закрытыми масками лицами. Шисуи лежал на илистом берегу, его плечи и рубашка были перемазаны в серой тине. Он ещё пытался вяло сопротивляться.
- Привет от начальника, - проговорил один из АНБУ хриплым голосом. Итачи на ватных ногах приблизился к ним. С собой у него был лишь кунай, и он, как капитан, прекрасно понимал, что этим ему не справиться с двумя бойцами Корня.
- Это тебе предупреждение, - один заткнул Шисуи рот собственной рукой, прижимая к его губам металлическую пластину на предплечье. Шисуи давился и скулил. От удара прикусил губу, та оцарапалась о зубы, и кровь потекла по его щеке и подбородку. Вообще-то Шисуи был лучшим другом Итачи.
- То же самое будет с твоими родителями, но в первую очередь с братом.
Второй АНБУ принялся вырезать левый глаз ещё живому Шисуи.
- Что у тебя в руке?! Покажи, что у тебя в левой руке, Итачи! - Мадара бил его раскрытой ладонью по щекам, пытаясь привести в чувства. У того один шаринган активировался, а второй нет. Итачи вообще выглядел сошедшим с ума. Наконец, Мадаре удалось разжать его длинные тонкие пальцы, и он увидел в его окровавленной детской ладошке растёкшийся человеческий глаз.
- О нет! - взвыл Мадара. - Только не это!
Со стороны леса раздался треск сучьев и крики.
- Здесь, он где-то здесь!
- Чёрт, Хаширама, почему тебя нет, когда ты так нужен? - прорычал глухо человек в маске. - Итачи, маленький мой, посиди здесь, дождись меня. Всё будет хорошо, я приду и сделаю тебе чая.
Итачи икал и плакал. У него свело горло, он не мог произнести ни звука, только задыхался.
Мадара стремительно покинул пещеру. Несколько минут снаружи раздавались резкие шипящие звуки, словно открывался кузнечный горн, а потом всё стихло. Мадары не было ещё полчаса, потом он вернулся.
Сняв полностью почерневшую от копоти маску, он отбросил её в сторону. Итачи всё ещё не мог привести в порядок нервы. Активированный шаринган кровоточил, Итачи толком ничего не видел, тем более в темноте. Мадара сел перед ним на корточки.
- Ну что? Он всё ещё здесь? - снова взял итачину руку в свою и отлепил уже подсохший сгусток плоти. - Выкинь ты его. В карман не положишь, на шею не повесишь. Протухнет - вонять будет.
- Шисуууиии! - взвыл Итачи, крепко зажмурился и принялся кататься по полу. - Саске! Саскеее!!! Мама, папа! Они всех убьют! А сначала будут долго мучить!
- Кто? Корень? - Мадара ползал за ним на четвереньках, пытаясь поймать и обнять. - Я тебе даже больше скажу. Они, знаешь, чего хотели? Они хотели тебя перепугать, сунули тебе этот глаз в руку, чтобы ты с ним побегал по кварталу, а потом свалить на тебя убийство Шисуи. Мол, ты захотел себе мангекью и вырвал у лучшего друга глаза. Да этой байке лет на восемь меньше годков, чем мне!
Пришлось его спеленать. Мадара вытирал ему руки и лицо влажной тряпкой, держа на коленях.
- Мы с братом эту чушь про выдирания глаз придумали. Мол, так можно усилить шаринган. Не в этом дело. Мангекью по-другому появляется.
Итачи всхлипывал и дрожал всем телом.
- Зззачем?.. Зачем Корню подставлять меня? Данзо же мне дал приказ... всех убить.
Мадара прижимал его левой рукой к груди и ласково вытирал горячий мокрый лоб.
- Затем. Хотят посеять смуту в клане. Хотят заставить остальных думать, что Фугаку и его сверхталантливый сынок совсем зарвались. Так зарвались, что уже ничего святого не осталось, на своих руку подняли!
- Но... а как бы они доказали, что я убил Шисуи из-за мангекью?
- Легенда есть. А когда он у тебя активируется - бог знает. Главное - заставить Учиха думать так, как им нужно. Они прикончили бы вас раньше, чем у тебя что-то там активировалось, даже если бы собиралось. Данзо решил перессорить и уничтожить клан изнутри. Умно, зря я посчитал его маразматиком.
- Мадара-сама, что мне делать? Вы же обещали подумать, - жалобно всхлипнул Итачи.
- Да, а ещё я обещал тебе мятного чая.
Сведённый судорогой итачин шаринган наконец-то удалось расслабить. Кровотечение прекратилось, и Мадара развёл огонь поярче. В пещере было сыро и прохладно.
- Давай так - ты вернёшься домой и посмотришь, что произойдёт. Если тебе будет угрожать смертельная опасность - я приду на помощь.
- Саске! Спасите Саске!
- Твой младший братик?.. - Мадара сглотнул. - Он очень тебе дорог?
Губы Итачи снова задрожали.
- А правда?.. Правда, что когда ваш шаринган стал слабеть, вы забрали глаза брата?
- Нет. Нет, нет. Когда в очередной раз Учиха восстали против Сенджу, его глаза вырезали. Это был не Шодай и не его брат, нет. Это были придурки из его бойцов, которые очень боялись шарингана. Изуна выжил. Шодай прикончил этих людей без суда и следствия. Произошла та ещё путаница, - Мадара тряхнул головой. - Вечный Мангекью Шаринган! - он всплеснул руками. - Глаза можно пересаживать. Даже с шаринганом. Но не в таких условиях. Хатаке Какаши, этот джонин, у него, видимо, настоящий шаринган Учиха. Но не будь нашей глупой легенды, в которую верила талантливая девочка из его тройки, ничего бы у них не получилось, я думаю.
- Значит всё-таки то, что рассказал семпай, правда?
- Думаю, да, - Мадара кивнул. - Шодай... он поддержал нас в той байке. Уж очень его разозлили действия его подчинённых. Мол, Мадара забрал глаза собственного брата, и теперь он в два раза сильнее, чем был. Нет, в сотню раз! Нет, в тысячу! Я подчинился ему не потому, что он победил меня в бою, а за подобные его поступки. Он умел быть благородным, когда того требовала ситуация.
- А почему?.. Почему тогда вы потом сражались в Долине Завершения и ушли из клана?
Мадара хмыкнул.
- А что говорят твои учебники?
- Я подумал, что клан подписал перемирие с Сенджу, согласившись на их условия, вы разозлились оттого, что ваш брат зря лишился глаз и погиб, и лично вызвали на бой Хашираму Сенджу.
- Во-первых, как я уже говорил, мой брат не погиб. А во-вторых, я вызвал на поединок Хашираму Сенджу по другой причине. И по другой причине меня выгнали из клана и из Конохи. Конохе нужна была защита. В Коноху привели биджу, запечатанного в джунчурики.
- Это?.. Это как в том мальчишке, Наруто?
- Ты знаешь, кто такие джунчурики?
- Угу, - Итачи быстро кивнул.
- Это сейчас коноханцы зажрались настолько, что шпыняют несчастного мальчишку с запечатанным в нём биджу. Забыли, что хвостатый зверь для них значит, - Мадара поморщился. - Думаю, всё дело в том, что Четвёртому пришлось запечатать Кьюби в собственном сыне, а не в очередной рыжей бабе.
В оранжевом свете очага Итачи увидел, как старый Учиха улыбается. Оскалился во все свои целые, чуть пожелтевшие от возраста зубы, улыбнулся недобро.
- Шодай долгое время считал меня своим биджу. А потом ему приволокли эту сучку, - кажется, Мадара впервые за всё время, пока Итачи его знал, всерьёз разозлился. Такого древнего шиноби могло злить лишь что-то, что серьёзно разозлило его ещё в молодости. Происходящие сейчас с младшими людьми события казались ему детскими шалостями.
- Вы ушли из-за джунчурики?
- Да, - Мадара так же, как недавно Итачи, коротко кивнул. - Изуна недавно восстановил справедливость - выбил хвостатого из бабы, и глупый Четвёртый сделал то, что мы от него хотели. Теперь джунчурики Конохи - мальчишка. Ненавижу баб, - Мадара напряжённо выдохнул и уткнулся лбом в острые колени.
- Вы сказали, Изуна? Он всё ещё жив? А как вы тогда активировали мангекью и Вечный Мангекью?
Мадара некоторое время молча смотрел на огонь в жаровне, потом перевёл взгляд на Итачи
- Это нужно показывать, а не рассказывать. Мангекью появился у нас двоих почти сразу по одной и той же причине.
Мадара развернулся к Итачи и подтянул его к груди, плотно прижимая за спину и обнимая хрупкую грудную клетку.
- Между нами была не такая большая разница в возрасте, как у вас с Саске. Шла война, постоянно приходилось думать о смерти. Даже не о своей, а о смерти близких. О том, что они погибнут, а ты останешься и ещё чёрт знает сколько лет будешь жить, сгорая от тоски. Смерть близких была гораздо страшней нашей собственной на тот момент. Мы были юными, и нам было не жаль собственных жизней. Мы сражались за семью и друг за друга.
Итачи дышал в его объятиях неглубоко и прерывисто. Но сердце уже не колотилось, будто наперегонки со смертью. Мадара уткнулся носом в итачин затылок, вдохнул свежий запах его детских волос, гладких и блестящих, как шёлк. Итачи вздохнул со всхлипом и полностью расслабился.
- Мы почти всегда спали вместе. Немудрено, что вдвоём изобрели способ отлично расслабляться после боя. На самом деле этот способ был стар, как мир и всё живущее. Но тогда мы чувствовали себя великими первооткрывателями.
Мадара запустил под пояс доверчивого Итачи узкую ладонь, мягко погладил его живот. Итачи побоялся задавать вопросы, чтобы не спугнуть неожиданно приятное ощущение. Он притворился дремлющим, а Мадара продолжил поглаживать его и освобождать от пояса.
Итачи сегодня был одет в простую куртку и свободные штаны, в которых тренировался, будучи в увольнении. Из всех отличительных знаков у него был лишь клановый символ на спине косодэ. От её воротника пахло землёй и тиной. Мадара выпутал Итачи из собственного тёплого плаща и стащил его куртку. Мальчишка поёжился, вмиг покрываясь гусиной кожей. Тонкие косточки плавно двигались под ладонями Мадары. Маленькая жизнь била ключом, несмотря ни на что. Самый талантливый мальчик клана, а Данзо решил им пожертвовать! Какое преступное расточительство! Или непростительная ненависть ко всем Учиха? Должно быть, причиной этой ненависти была банальная зависть и обида за то, что родился не таким талантливым. Задумайся хоть раз Данзо о том, что природа наделила его гибким и живым разумом вместо волшебных глаз, может быть, он и перестал быть таким противным, как престарелая женщина. Мадара с усмешкой подумал про себя, что Данзо, должно быть, вдобавок сутками напролёт мучается геморроем, просиживая штаны в своей секретной норе. Завистливый и трусливый слабак, мечтающий получить всё то, что подарила природа другим. И не замечающий подарка, которым она наделила его самого. Неблагодарная тварь. Мадара заберёт у него Итачи. А если выживет ещё и маленький мальчик Саске, Данзо придётся оставить его в живых и позаботиться, как о полноценном жителе Конохи.
Мадара глубоко вздохнул и потёрся щекой о щёку Итачи. Тот неожиданно вздохнул в ответ через приоткрытые чувственно губы и откинул голову ему на плечо.
- Ты чего?.. – Мадара растерянно замер, вспоминая, что сам хотел подобной реакции от мальчишки. Итачи заглянул ему в глаза своими чёрными, мерцающими, как угольки в жаровне, глазами. Ещё детские, они казались огромными за счёт большой тёмной радужки и расширившегося до предела зрачка.
Итачи развёл ноги, позволяя и даже приглашая провести ладонь ещё ниже. Мадара не преминул воспользоваться приглашением. Итачи был тёплый, влажный и гладкий, потому что безволосый. Мадара вытянул шею и прихватил его за край уха. Итачи прикрыл свои неземные глаза и засопел.
- Нам было страшно, мы постоянно жили в напряжении, постоянно готовясь и не желая потерять друг друга. А по ночам любили. Горячо и страстно. Но слова – ничто, пока ты сам не почувствуешь, что они значат.
Итачи снова глубоко вздохнул и издал тихий стон. Его маленький член затвердел и выскользнул головкой из шкурки. Мадара осторожно вытянул ногу из дзори и её пальцами подцепил итачины штаны, стянул их вниз и усадил мальчишку себе на колени, чтобы тот грелся от его тепла.
Играться с его красивым тонким членом, пропуская его между пальцами, было занятно. Красная головка бодро торчала вверх, как тлеющая головёшка, Мадара поглаживал её осторожно кончиками пальцев, зная, что кожа у него грубая и шершавая. Но Итачи только сладко всхлипывал и кусал губы.
- Ещё, пожалуйста, не останавливайтесь!..
Мадара захотел взять эту штуку в рот, подхватил Итачи под бёдра и уложил под себя на укрытую несколькими слоями ткани кучу сухой травы, на которой спал в пещере. Накрыл собой и плащом, будто гигантский ворон чёрными крыльями. Сполз пониже и осторожно лизнул его головку. Итачи взвыл и ошалело уставился на него. Пару секунд он упирался локтями в покрывало, а потом не удержался и рухнул обратно на лопатки. Губы и язык Мадары нежней и мягче его пальцев ласкали чувствительную головку. Итачи был даже старше Изуны в те времена, когда Мадара научился делать всё то, что проделывал сейчас с парнем. Юный Учиха выглядел игрушечным, будто ручным зверьком в его руках. Мадара с тех пор значительно изменился. Можно было смотреться в Итачи, будто в зеркальную гладь горного озера с глубоким, теряющимся в черноте дном. И видеть, какой Мадара стал большой, сильный и старый. Зато его член по-прежнему стоял, когда Мадара испытывал влечение к чужому телу. В отличие от Данзо, у которого остались лишь жалкие выбросы гормонов в неугомонной голове и геморрой в отсиженной конторской заднице! Можно было не бояться, что эта тварь покушалась на своего юного капитана.
- Итачи, - позвал шёпотом Мадара. Итачи плавал в тёплом океане наслаждения, и даже порывы холодного воздуха, обдающие его лицо, когда он неожиданно выныривал, не отвлекали его.
- А?.. – отозвался тихо мальчишка.
- С тобой когда-нибудь происходило что-то подобное?
- Нет… нет, - мальчишка помотал головой. – Что вы делаете? Зачем?..
- Так тебе же приятно. Когда тебе станет так хорошо, как никогда раньше, твои глаза… - Мадара мечтательно зажмурился. – Возможно, ты проснёшься этим утром совершенно другим.
Обильно смоченный в масле палец уже не выглядел таким жёстким и шершавым. Мадара поглаживал стиснутую крепко дырочку, вынуждая её расслабиться и желать проникновения. У Мадары был богатый опыт по этой части, поэтому Итачи некуда было деваться. Дырочка нагрелась и пульсировала. Мадара невыносимо желал втиснуться в это тело, но его член не шёл ни в какое сравнение с его тонкими длинными пальцами. Пока что ему удалось пропихнуть в парня только один и всего лишь на длину фаланги.
Итачи сходил с ума. Мысли выветрились из его головы, переживания, страхи и боль покинули его сознание, оставляя место для торжества взрослеющего тела. Мадара в перерывах целовал его живот и бёдра с внутренней стороны, совсем нежную и чувствительную кожу. Может быть, Данзо им брезговал? Да нет же! Данзо завидовал всем Учиха и боялся всех до единого, даже маленьких мальчиков. Это ему не несчастных сироток трахать рукоятками кунаев. Видимо, из-за того, что он не смог заполучить тело старшего сына главы клана, Данзо от души вытрахал парню мозги.
Наслаждаясь обладанием юным телом талантливого Учиха, своей способностью это делать и чувственной реакцией Итачи, Мадара не удержался и сел, придвигая его бёдра к своему паху.
- Я только дотронусь, только потрусь, - жалобно пообещал Мадара самому себе. Итачи был не в силах приподняться и оценить размеры предстоящего. Он беззаботно попискивал на покрывалах, уже горячий и мокрый от возбуждения. Должно быть, в его голове сейчас творился оглушительный фестиваль фейерверков из гормонов. По уверенному предположению Мадары, они должны были расцвести калейдоскопами новой стадии шарингана в его глазах.
- Только прикоснусь, - Мадара сглотнул, упираясь головкой в расслабленную дырочку. Думал о том, что всё равно не сможет протиснуться с первого раза, что только потыкается и удовлетворённо кончит, испачкав его поджарый задик и свои тряпки спермой. Но соблазн стал так велик, что его отрезвил только недовольный вой Итачи. Мадара замер, нависая над ним в упоре лёжа. Итачи смотрел на него, нахмурившись. Его член и живот были влажными от нескольких маленьких капель спермы.
- Вы меня разорвать хотите?
- Нет, - Мадара растерянно хлопнул ресницами. Итачи смотрел ему в глаза внимательно, радужка постепенно разрывалась, и из середины тончайших трещин расплывались запятые шарингана. Мадара прикусил губу, сознательно заставил себя почувствовать опасность и активировать собственный шаринган. Сознательно же качнул бёдрами и попытался втиснуться в Итачи ещё глубже. Тот вскрикнул, и в миг запятые слились в непрерывный круг с тремя острыми углами, будто метательные звёзды. Мадара кончил и отвалился на бок, довольно урча. От одной мысли, что ему удалось сделать Итачи ещё сильнее, его всего выплеснуло наружу.
- Прости, малыш. У нас получилось.
На следующий день всё произошло именно так, как предсказывал Мадара. Осведомители Данзо пустили правильные слухи в нужные уши. Найденный у озера изуродованный труп лучшего бойца клана, следующим за которым был только Итачи, привели мысли большинства Учиха к юному капитану АНБУ.
- Итачи! - Фугаку (судя по тому, как он дёрнулся и какой страх мелькнул на мгновение в его глазах) не на шутку испугался, когда кунай Итачи вонзился в каменную стену, и та дала трещину прямо по изображённому на ней клановому вееру.
“Саске”, - подумал Итачи, заглянув со двора в дом. Младший брат испуганно смотрел на него из-за раздвижной двери. “Саске, смотри, у меня есть мангекью! И теперь я знаю, как его получить! Для этого не нужно никого убивать. Для этого нужно…”
- Саске, я люблю тебя. Тебе нужно только немного подрасти.
- Учиха злятся. Они подозревают тебя и Фугаку. Тебе придётся убить его. Но не по той причине, по которой тебе велел это сделать Данзо, - Мадара поглаживал сидящего у него на коленях Итачи по обнажённому животу, задрав майку. Ласковые вечерние лучи солнца облизывали его кожу вместе с пальцами великого шиноби.
- Я не смогу убить отца. Несмотря ни на что. Пусть он гадкий и совсем загонял тренировками. Но он мой отец. Я люблю его.
- Сможешь. Тебе нужен брат. Живой и невредимый. Нам всем нужен ещё один молодой Учиха. Остальные слабы. Даже твой отец не может справиться и подмять под себя этих взбаламученных данзовскй шайкой недоумков. Слабаки, - Мадара сплюнул.
Итачи тяжело вздохнул.
- Объясни ему это. Пообещай позаботиться о Саске. Думаю, он поймёт. Он хороший шиноби. Но не лидер. А лучше него у клана сейчас лидера нет. Выполни чёртов приказ Данзо, пока его отморозки не разделались с твоей семьёй так же, как с Шисуи!
- Но...
- У тебя уже есть мангекью. От тебя потребуется только быстро убить Фугаку, чтобы он не мучился, и проследить, что твой брат выживет. Ты меня понял? Ну и всех, кто будет тебе мешать, быстро и безболезненно. Остальное я беру на себя. Пора вывести клан Учиха из деревни Рыжей Сучки.
- Ты не смог удержать власть, - Итачи держал меч на вытянутой руке. Отец был безоружен в это время суток.
- У тебя мангекью. Значит, Шисуи убил действительно ты? - Фугаку прикрывал собой жену. Микото, перестав дышать, пряталась за него, в надежде, что Итачи её не заметит.
- Пап, неужели ты тоже веришь в детские страшилки про выдранные глаза?! Глаза Шисуи вырезали бойцы Корня.
- Корень?.. Что это?
- Я должен был быть вашим осведомителем, так? Но ты даже с бубнежом по поводу убийства Шисуи справиться не смог! А что, если у нас полклана служит в Корне?! Откуда им так хорошо известны наши семейные тайны и традиции по выдиранию глаз у друзей и братьев?! - Итачи решил, что достаточно усыпил внимание отца цитированием речей Мадары, и неожиданно вонзил в него клинок. Микото, как и Фугаку, не верила в подобный исход, она болезненно всхлипнула, и Итачи нахмурился, не ожидая насадить на свой клинок ещё и ни в чём неповинную мать.
- Мама! - он хотел заплакать, но шаринган жёгся и выпаривал слёзы. Микото подхватила падающего на колени мужа, повалилась следом.
- Ты очень добрый, ласковый мальчик... - проговорил отец перед смертью. Он не держал на Итачи зла.
Итачи шёл рядом с высокой взъерошенной тенью в тёмном бесформенном плаще.
- Вон тот и вон тот были осведомителями Данзо. Вон те должны были прикончить тебя, как только ты расправишься с отцом, - Мадара указывал рукой в перчатке на лежащие по обе стороны дороги трупы. - Дождись Саске, - он кивнул на телеграфный столб у ворот квартала. - А я дождусь тебя на старом месте. Возвращайся быстрей. Данзо попытается прикончить тебя, мы сломали все его планы. Вот ведь старый гандон! - и Мадара расхохотался.
Изуна сидел на большом камне, грелся на солнышке и болтал ногами.
- От нас потребуется убедить Кабуто только два раза. Сначала мёртвым и воскрешённым притворюсь я, а потом ты. Для того, чтобы Кабуто не сомневался, придумай какую-нибудь ерунду.
- У меня есть ворона из чакры, которую я смешал с чакрой Наруто.
- И что ты планируешь с ней сделать?
- Скажу, что поместил в Наруто очередной выдранный шаринган, чтобы он развеял технику Кабуто, и вроде как выйду из под его власти.
Мадара задумался.
- Хорошая идея.
- Пусть он женится на джунчурики! - подал голос жизнерадостный Изуна. Его короткие чёрные волосы тормошил тёплый ветерок.
- Кто? - Мадара и Итачи настороженно посмотрели на третьего Учиху.
- Саске на Наруто, - Изуна усмехнулся. - Учиха женится на чёртовом джунчурики Кьюби!
- Но они же оба... мальчишки.
- А пусть справедливость восторжествует!
*__________________*
Не верю, и не хочу верить в происходящее в каноне. Я играл в другие игрушки, пусть они останутся со мной.
Название: Страшная история
Автор: [Soren]
Размер: миди, закончен.
Пейринг: Мадара/Итачи
Категория: слэш
Жанр: экшен, hurt/comfort
Рейтинг: NC-21
Краткое содержание: За всю историю её существования, под рыжей маской Тоби скрывался не один Учиха.
Предупреждения: AU от канона, ООС, действия сексуального характера с несовершеннолетними.
Примечание: Примечание: футон - традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраса, семпай - старший товарищ, косодэ – традиционная японская одежда, рубашка с длинными рукавами и запахом, дзори – традиционный японский тапок. Мангекью дословно переводится, как калейдоскоп.
читать дальшеСолнце нынешней зимы было тусклым, словно старая монета. Низкие, тяжелые облака закрывали его, оставляя лишь воспоминание о ярком солнечном свете. И даже весной, когда сакура зацвела – светлее не стало. Лепестки парили в сером воздухе, казались пыльными и блеклыми, как долго пролежавшая на витрине ткань.
Итачи заметил его однажды ночью, в одиночку возвращаясь с миссии. Этот человек никогда не выходил днём, словно ночной хищник. Но, в отличие от зверя, он боялся дневного света, подобно насекомому, живущему в тёплом, влажном нутре поваленного дерева.
Человек был странный. И выглядел странно. Итачи видел такую же шевелюру на картинках в учебнике. И у братца Саске волосы на затылке топорщились так же. Но Саске был ещё слишком мал, чтобы походить на человека, который бросил вызов основателю Конохи и поднял против него свой клан.
Поднять весь клан против Конохи. Вот и Данзо не раз говорил об опасности, нависшей над деревней. Учиха собирались забрать то, что принадлежало им по праву. По праву воли. Однако Конохе плевать было на учишью волю. Конохе хотелось жить в мирной тиши изумрудных деревьев, хотелось в спокойствии рожать и воспитывать своих детей. Никто не хотел жить на пороховой бочке. Кроме Учиха, с врождённой способностью это делать.
Потому никто бы и не подумал, что истинный патриот, спокойный и миролюбивый Итачи Учиха сможет в одиночку вскрыть эту бочку и развеять порох по ветру. Данзо сделал правильную ставку и теперь ждал, когда маленький мальчик с огромным талантом сделает своё дело. Дело было и делом Данзо тоже, но такие, как он, облеченные властью, ничего не делают сами. С него будет большой спрос, ему не будет больше жизни в мирной и уютной Конохе. А мальчишка может погибнуть в процессе зачистки. Но вероятность того, что он успеет при этом уничтожить значительную часть опасных сородичей, тоже была велика. Данзо предпочитал действовать наверняка. А детьми, какими бы талантливыми и опасными они ни были, очень легко манипулировать.
Отец мальчишки мог бы и получше за ним следить. Но и главой клана манипулировать оказалось не сложнее – через его тщеславие. Ах, мой сын уже капитан АНБУ в тринадцать лет! Посмотрите на моего сына! Это мой сын. Мооой!
Итачи казалось, что он полностью опустошён. Ему хотелось чего-то, изнутри что-то ныло и просило дать ему неведомое, заполнить пустоту. Дома отец, кому есть дело только до тренировок. Итачи разрывался между ним и младшим братом, который тоже постоянно требовал. Требовал внимания, общения, братской любви и ласки. Итачи был готов её дать, но возвращаясь с тренировок и миссий, он без памяти падал на футон и засыпал, не в силах поговорить с братом.
Хотя бы мать ничего от него не требовала. Молча и безропотно заботилась, как простая женщина. Однако Итачи не хотелось бы иметь такую жену. Ему вообще не хотелось жену. Ему хотелось вырасти, избавиться от отцовских понуканий и наконец-то выразить брату всю свою любовь, чтобы она, как старый гной, наконец-то выплеснулась из раны, освобождая место для новых чувств и желаний. Пока что Итачи был полон разве что перебродившей нежности к младшему братику. Что-то новое росло, требовало выхода, но чувству не было места.
А Данзо хотел, чтобы Итачи уничтожил Учиха, уничтожил собственный клан. Данзо беспрестанно повторял, что только это спасёт Коноху. Итачи помнил некоторые обрывки фраз. Данзо его программировал, словно автомат. А Итачи хотел взрезать нарыв и слить гной.
Дни текли один за другим.
- Ты ведь сын Фугаку, а, мелкий?
Итачи молча кивнул.
- Ты опасный. Я видел, как ты расправился с диверсантами у границы.
Итачи чуть покраснел.
- Нравится чувствовать себя опасным? Нравится чувствовать себя клинком?
У этого человека был взрослый, но не самый низкий и не грубый голос. Он ударялся о стенки маски, если бы Итачи вздумал поговорить в глиняную тарелку, звук был бы таким же.
- Чего ты тут крутишься уже вторую неделю?
- А чего вы тут живёте? - Итачи вдруг смущённо покраснел. - Вы ведь вылитый Мадара из учебника, древний вождь клана.
Человек хмыкнул.
- Но я ношу маску, меня никто не сможет узнать. Только такой прозорливый юноша, как ты.
- Вы меня не проведёте, - Итачи вздохнул. - Я всегда могу пойти и сдать вас.
Человек внимательно смотрел на него через круглую дырку в маске на уровне правого глаза.
- Думаешь, тебе кто-нибудь поверит? Если лучшие джонины Конохи не заметили меня, то находка какого-то тринадцатилетнего мальчишки...
- Я капитан АНБУ! - Итачи гордо вскинул подбородок.
- Я капитан АНБУ, - передразнил его человек противным скрипучим голосом, подражая старику. - Но не лидер Корня однако, не Хокаге и даже не старейшина.
Итачи напряжённо засопел.
- Удивлён, что мне известно про Корень, да? Теперь понимаешь, насколько я силён? Понимаешь, почему я могу позволить себе скрываться под самым носом у шиноби Листа?
- А что вы знаете о Данзо?
Человек покачал головой.
- Итачи, Итачи, милый мальчик. Я знаю, что он мучает тебя, возможно, почище твоего отца. Ещё я знаю, что он трусливый лжец и дерьмо-человек. Но мы все становимся такими ближе к старости. Если хочешь остаться благородным, умри, пожалуйста, побыстрей.
Итачи даже рот раскрыл от такого откровения.
- Ну расскажите!
- А что, от этого что-то изменится? Ты примешь какое-то новое решение?
- Мне кажется, что мне все врут. Даже собственный младший брат.
Их общение затянулось и постепенно переросло в некое подобие дружбы. Человек в маске определённо был умел и талантлив в искусствах шиноби, но не спешил делиться знаниями с Итачи.
- Пока ещё рано, мелкий. Ещё не время.
Но Итачи хватало и разговоров. Этот человек многое знал и не утаивал ответов на вопросы Итачи, в отличие от остальных взрослых. Мать тоже не утаивала, но она мало что знала. Временами даже Итачи начинало казаться, что он имеет дело с девочкой, а не с матерью, которую с рождения привык почитать. Уважение и преданная любовь к родителям стремительно улетучивались. Его новый друг ничего от него не таил, кроме собственного лица.
- Ждать больше нечего, пора действовать! Старая обезьяна Третий ещё долго будет тянуть кота за яйца! Ты ещё долго собираешься слушать его старческое кряхтение?!
Данзо давил. Итачи много раз на миссиях припирали к земле, к стволам деревьев, к камням. Как-то раз Какаши-сенсей рассказал ему про своего друга, от которого ему достался шаринган. Обито Учиха придавило огромным валуном. Целой осталась лишь левая половина. Он умирал медленно и ещё успел сказать много важного своей детской команде. А потом девочка-медик пересадила шаринган будущему Какаши-сенсею, а Обито погиб.
Данзо яростно ему чего-то доказывал, а Итачи представлял, как из тёмных глубин самого Данзо вываливаются здоровенные валуны и давят Итачи, вжимают его в стену. Вот трещины идут по штукатурке, и Итачи вываливается во двор, а потом разворачивается и бежит. “Папа, папа, они велят убить вас с мамой! Корень велит мне! Папа, я не могу отказаться, я очень боюсь!” - кричит он, убегая по улице. Но родители не слышат его, а клан лишь смеётся ему вслед.
- Такой талантливый, такой способный и такой безмозглый.
- Да он же уродливый, как ворона! Он похож на ворону!
- Страшный, такой же как его мать.
- Так ему и надо. Будет знать, как выпендриваться.
Многие в клане ему завидовали. Итачи привык к этому. Он просто говорил себе в ответ на очередной тычок или оскорбление: “Они просто завидуют тебе. Потому что они намного слабее. Они просто слабые неудачники. Не слушай их. Не обращай внимания”.
Но стена не пошла трещинами, валуны, вывалившиеся изо рта Данзо или ещё откуда, завалили Итачи с головой.
- Я это сделаю, - ответил он коротко и поклонился в пояс. Хрустнули складки на белоснежном форменном бронежилете.
- И ты поверил в эту байку с пересадкой шарингана?! - человек в маске громко рассмеялся. - А ведь до сих пор действует. Дети даже страшилки сочиняют по мотивам.
- Я пришёл просить у вас помощи, Учиха Мадара, - Итачи склонился в пояс. - Один я не справлюсь.
- Не меняй тему. Мы так славно беседовали. Чего ты хочешь?
- Корень приказал мне... убить клан.
Человек в маске сглотнул.
- Серьёзно? Не думал, что у Шимуры так рано начнётся маразм.
- Вы думаете, он мне наврал? Дал ложный приказ?
- Нет, я думаю, он полностью уверен в собственных словах. Просто такие задания не даются мальчишкам, вроде тебя. Даже таким талантливым и опасным.
- Но он уже давно говорил мне об этом! Что мне делать?!
- Не кричи так, выдашь нас обоих. Я подумаю, а ты приходи за ответом завтра вечером.
- Но Мадара-сама!..
- Тсс, - человек в маске положил Итачи палец в бархатной перчатке на губы. - Всё будет хорошо.
У Итачи была увольнительная в неделю. Данзо дал ему время подготовиться. Отец, ни о чём не подозревая, по-прежнему гонял его на тренировки. Вместо отдыха Итачи наворачивал круги вокруг деревни и размышлял. Отец хочет, чтобы он помог клану разделаться с АНБУ, тогда Учиха будет проще обезглавить Коноху, ведь её руки с клинками будут уже отрублены. Фугаку очень боялся, что Итачи подведёт его в этом деле, потому считал, что нужно заставлять сына быть в тонусе круглосуточно, триста шестьдесят пять дней в году. Саске ныл и просил внимания, но Итачи в этот раз запретил даже матери говорить младшему, что у него отпуск.
Вечерело. Итачи встретил в лесу Шисуи и договорился вечером прогуляться у пруда. Шисуи был чуть старше, считался лучшим бойцом клана и не требовал тренировать его. С ним можно было просто поболтать, как в былые времена пару лет назад.
Итачи пришёл в уговоренное место и обнаружил там троих. Одним из них был Шисуи, двое других - АНБУ в форме и с закрытыми масками лицами. Шисуи лежал на илистом берегу, его плечи и рубашка были перемазаны в серой тине. Он ещё пытался вяло сопротивляться.
- Привет от начальника, - проговорил один из АНБУ хриплым голосом. Итачи на ватных ногах приблизился к ним. С собой у него был лишь кунай, и он, как капитан, прекрасно понимал, что этим ему не справиться с двумя бойцами Корня.
- Это тебе предупреждение, - один заткнул Шисуи рот собственной рукой, прижимая к его губам металлическую пластину на предплечье. Шисуи давился и скулил. От удара прикусил губу, та оцарапалась о зубы, и кровь потекла по его щеке и подбородку. Вообще-то Шисуи был лучшим другом Итачи.
- То же самое будет с твоими родителями, но в первую очередь с братом.
Второй АНБУ принялся вырезать левый глаз ещё живому Шисуи.
- Что у тебя в руке?! Покажи, что у тебя в левой руке, Итачи! - Мадара бил его раскрытой ладонью по щекам, пытаясь привести в чувства. У того один шаринган активировался, а второй нет. Итачи вообще выглядел сошедшим с ума. Наконец, Мадаре удалось разжать его длинные тонкие пальцы, и он увидел в его окровавленной детской ладошке растёкшийся человеческий глаз.
- О нет! - взвыл Мадара. - Только не это!
Со стороны леса раздался треск сучьев и крики.
- Здесь, он где-то здесь!
- Чёрт, Хаширама, почему тебя нет, когда ты так нужен? - прорычал глухо человек в маске. - Итачи, маленький мой, посиди здесь, дождись меня. Всё будет хорошо, я приду и сделаю тебе чая.
Итачи икал и плакал. У него свело горло, он не мог произнести ни звука, только задыхался.
Мадара стремительно покинул пещеру. Несколько минут снаружи раздавались резкие шипящие звуки, словно открывался кузнечный горн, а потом всё стихло. Мадары не было ещё полчаса, потом он вернулся.
Сняв полностью почерневшую от копоти маску, он отбросил её в сторону. Итачи всё ещё не мог привести в порядок нервы. Активированный шаринган кровоточил, Итачи толком ничего не видел, тем более в темноте. Мадара сел перед ним на корточки.
- Ну что? Он всё ещё здесь? - снова взял итачину руку в свою и отлепил уже подсохший сгусток плоти. - Выкинь ты его. В карман не положишь, на шею не повесишь. Протухнет - вонять будет.
- Шисуууиии! - взвыл Итачи, крепко зажмурился и принялся кататься по полу. - Саске! Саскеее!!! Мама, папа! Они всех убьют! А сначала будут долго мучить!
- Кто? Корень? - Мадара ползал за ним на четвереньках, пытаясь поймать и обнять. - Я тебе даже больше скажу. Они, знаешь, чего хотели? Они хотели тебя перепугать, сунули тебе этот глаз в руку, чтобы ты с ним побегал по кварталу, а потом свалить на тебя убийство Шисуи. Мол, ты захотел себе мангекью и вырвал у лучшего друга глаза. Да этой байке лет на восемь меньше годков, чем мне!
Пришлось его спеленать. Мадара вытирал ему руки и лицо влажной тряпкой, держа на коленях.
- Мы с братом эту чушь про выдирания глаз придумали. Мол, так можно усилить шаринган. Не в этом дело. Мангекью по-другому появляется.
Итачи всхлипывал и дрожал всем телом.
- Зззачем?.. Зачем Корню подставлять меня? Данзо же мне дал приказ... всех убить.
Мадара прижимал его левой рукой к груди и ласково вытирал горячий мокрый лоб.
- Затем. Хотят посеять смуту в клане. Хотят заставить остальных думать, что Фугаку и его сверхталантливый сынок совсем зарвались. Так зарвались, что уже ничего святого не осталось, на своих руку подняли!
- Но... а как бы они доказали, что я убил Шисуи из-за мангекью?
- Легенда есть. А когда он у тебя активируется - бог знает. Главное - заставить Учиха думать так, как им нужно. Они прикончили бы вас раньше, чем у тебя что-то там активировалось, даже если бы собиралось. Данзо решил перессорить и уничтожить клан изнутри. Умно, зря я посчитал его маразматиком.
- Мадара-сама, что мне делать? Вы же обещали подумать, - жалобно всхлипнул Итачи.
- Да, а ещё я обещал тебе мятного чая.
Сведённый судорогой итачин шаринган наконец-то удалось расслабить. Кровотечение прекратилось, и Мадара развёл огонь поярче. В пещере было сыро и прохладно.
- Давай так - ты вернёшься домой и посмотришь, что произойдёт. Если тебе будет угрожать смертельная опасность - я приду на помощь.
- Саске! Спасите Саске!
- Твой младший братик?.. - Мадара сглотнул. - Он очень тебе дорог?
Губы Итачи снова задрожали.
- А правда?.. Правда, что когда ваш шаринган стал слабеть, вы забрали глаза брата?
- Нет. Нет, нет. Когда в очередной раз Учиха восстали против Сенджу, его глаза вырезали. Это был не Шодай и не его брат, нет. Это были придурки из его бойцов, которые очень боялись шарингана. Изуна выжил. Шодай прикончил этих людей без суда и следствия. Произошла та ещё путаница, - Мадара тряхнул головой. - Вечный Мангекью Шаринган! - он всплеснул руками. - Глаза можно пересаживать. Даже с шаринганом. Но не в таких условиях. Хатаке Какаши, этот джонин, у него, видимо, настоящий шаринган Учиха. Но не будь нашей глупой легенды, в которую верила талантливая девочка из его тройки, ничего бы у них не получилось, я думаю.
- Значит всё-таки то, что рассказал семпай, правда?
- Думаю, да, - Мадара кивнул. - Шодай... он поддержал нас в той байке. Уж очень его разозлили действия его подчинённых. Мол, Мадара забрал глаза собственного брата, и теперь он в два раза сильнее, чем был. Нет, в сотню раз! Нет, в тысячу! Я подчинился ему не потому, что он победил меня в бою, а за подобные его поступки. Он умел быть благородным, когда того требовала ситуация.
- А почему?.. Почему тогда вы потом сражались в Долине Завершения и ушли из клана?
Мадара хмыкнул.
- А что говорят твои учебники?
- Я подумал, что клан подписал перемирие с Сенджу, согласившись на их условия, вы разозлились оттого, что ваш брат зря лишился глаз и погиб, и лично вызвали на бой Хашираму Сенджу.
- Во-первых, как я уже говорил, мой брат не погиб. А во-вторых, я вызвал на поединок Хашираму Сенджу по другой причине. И по другой причине меня выгнали из клана и из Конохи. Конохе нужна была защита. В Коноху привели биджу, запечатанного в джунчурики.
- Это?.. Это как в том мальчишке, Наруто?
- Ты знаешь, кто такие джунчурики?
- Угу, - Итачи быстро кивнул.
- Это сейчас коноханцы зажрались настолько, что шпыняют несчастного мальчишку с запечатанным в нём биджу. Забыли, что хвостатый зверь для них значит, - Мадара поморщился. - Думаю, всё дело в том, что Четвёртому пришлось запечатать Кьюби в собственном сыне, а не в очередной рыжей бабе.
В оранжевом свете очага Итачи увидел, как старый Учиха улыбается. Оскалился во все свои целые, чуть пожелтевшие от возраста зубы, улыбнулся недобро.
- Шодай долгое время считал меня своим биджу. А потом ему приволокли эту сучку, - кажется, Мадара впервые за всё время, пока Итачи его знал, всерьёз разозлился. Такого древнего шиноби могло злить лишь что-то, что серьёзно разозлило его ещё в молодости. Происходящие сейчас с младшими людьми события казались ему детскими шалостями.
- Вы ушли из-за джунчурики?
- Да, - Мадара так же, как недавно Итачи, коротко кивнул. - Изуна недавно восстановил справедливость - выбил хвостатого из бабы, и глупый Четвёртый сделал то, что мы от него хотели. Теперь джунчурики Конохи - мальчишка. Ненавижу баб, - Мадара напряжённо выдохнул и уткнулся лбом в острые колени.
- Вы сказали, Изуна? Он всё ещё жив? А как вы тогда активировали мангекью и Вечный Мангекью?
Мадара некоторое время молча смотрел на огонь в жаровне, потом перевёл взгляд на Итачи
- Это нужно показывать, а не рассказывать. Мангекью появился у нас двоих почти сразу по одной и той же причине.
Мадара развернулся к Итачи и подтянул его к груди, плотно прижимая за спину и обнимая хрупкую грудную клетку.
- Между нами была не такая большая разница в возрасте, как у вас с Саске. Шла война, постоянно приходилось думать о смерти. Даже не о своей, а о смерти близких. О том, что они погибнут, а ты останешься и ещё чёрт знает сколько лет будешь жить, сгорая от тоски. Смерть близких была гораздо страшней нашей собственной на тот момент. Мы были юными, и нам было не жаль собственных жизней. Мы сражались за семью и друг за друга.
Итачи дышал в его объятиях неглубоко и прерывисто. Но сердце уже не колотилось, будто наперегонки со смертью. Мадара уткнулся носом в итачин затылок, вдохнул свежий запах его детских волос, гладких и блестящих, как шёлк. Итачи вздохнул со всхлипом и полностью расслабился.
- Мы почти всегда спали вместе. Немудрено, что вдвоём изобрели способ отлично расслабляться после боя. На самом деле этот способ был стар, как мир и всё живущее. Но тогда мы чувствовали себя великими первооткрывателями.
Мадара запустил под пояс доверчивого Итачи узкую ладонь, мягко погладил его живот. Итачи побоялся задавать вопросы, чтобы не спугнуть неожиданно приятное ощущение. Он притворился дремлющим, а Мадара продолжил поглаживать его и освобождать от пояса.
Итачи сегодня был одет в простую куртку и свободные штаны, в которых тренировался, будучи в увольнении. Из всех отличительных знаков у него был лишь клановый символ на спине косодэ. От её воротника пахло землёй и тиной. Мадара выпутал Итачи из собственного тёплого плаща и стащил его куртку. Мальчишка поёжился, вмиг покрываясь гусиной кожей. Тонкие косточки плавно двигались под ладонями Мадары. Маленькая жизнь била ключом, несмотря ни на что. Самый талантливый мальчик клана, а Данзо решил им пожертвовать! Какое преступное расточительство! Или непростительная ненависть ко всем Учиха? Должно быть, причиной этой ненависти была банальная зависть и обида за то, что родился не таким талантливым. Задумайся хоть раз Данзо о том, что природа наделила его гибким и живым разумом вместо волшебных глаз, может быть, он и перестал быть таким противным, как престарелая женщина. Мадара с усмешкой подумал про себя, что Данзо, должно быть, вдобавок сутками напролёт мучается геморроем, просиживая штаны в своей секретной норе. Завистливый и трусливый слабак, мечтающий получить всё то, что подарила природа другим. И не замечающий подарка, которым она наделила его самого. Неблагодарная тварь. Мадара заберёт у него Итачи. А если выживет ещё и маленький мальчик Саске, Данзо придётся оставить его в живых и позаботиться, как о полноценном жителе Конохи.
Мадара глубоко вздохнул и потёрся щекой о щёку Итачи. Тот неожиданно вздохнул в ответ через приоткрытые чувственно губы и откинул голову ему на плечо.
- Ты чего?.. – Мадара растерянно замер, вспоминая, что сам хотел подобной реакции от мальчишки. Итачи заглянул ему в глаза своими чёрными, мерцающими, как угольки в жаровне, глазами. Ещё детские, они казались огромными за счёт большой тёмной радужки и расширившегося до предела зрачка.
Итачи развёл ноги, позволяя и даже приглашая провести ладонь ещё ниже. Мадара не преминул воспользоваться приглашением. Итачи был тёплый, влажный и гладкий, потому что безволосый. Мадара вытянул шею и прихватил его за край уха. Итачи прикрыл свои неземные глаза и засопел.
- Нам было страшно, мы постоянно жили в напряжении, постоянно готовясь и не желая потерять друг друга. А по ночам любили. Горячо и страстно. Но слова – ничто, пока ты сам не почувствуешь, что они значат.
Итачи снова глубоко вздохнул и издал тихий стон. Его маленький член затвердел и выскользнул головкой из шкурки. Мадара осторожно вытянул ногу из дзори и её пальцами подцепил итачины штаны, стянул их вниз и усадил мальчишку себе на колени, чтобы тот грелся от его тепла.
Играться с его красивым тонким членом, пропуская его между пальцами, было занятно. Красная головка бодро торчала вверх, как тлеющая головёшка, Мадара поглаживал её осторожно кончиками пальцев, зная, что кожа у него грубая и шершавая. Но Итачи только сладко всхлипывал и кусал губы.
- Ещё, пожалуйста, не останавливайтесь!..
Мадара захотел взять эту штуку в рот, подхватил Итачи под бёдра и уложил под себя на укрытую несколькими слоями ткани кучу сухой травы, на которой спал в пещере. Накрыл собой и плащом, будто гигантский ворон чёрными крыльями. Сполз пониже и осторожно лизнул его головку. Итачи взвыл и ошалело уставился на него. Пару секунд он упирался локтями в покрывало, а потом не удержался и рухнул обратно на лопатки. Губы и язык Мадары нежней и мягче его пальцев ласкали чувствительную головку. Итачи был даже старше Изуны в те времена, когда Мадара научился делать всё то, что проделывал сейчас с парнем. Юный Учиха выглядел игрушечным, будто ручным зверьком в его руках. Мадара с тех пор значительно изменился. Можно было смотреться в Итачи, будто в зеркальную гладь горного озера с глубоким, теряющимся в черноте дном. И видеть, какой Мадара стал большой, сильный и старый. Зато его член по-прежнему стоял, когда Мадара испытывал влечение к чужому телу. В отличие от Данзо, у которого остались лишь жалкие выбросы гормонов в неугомонной голове и геморрой в отсиженной конторской заднице! Можно было не бояться, что эта тварь покушалась на своего юного капитана.
- Итачи, - позвал шёпотом Мадара. Итачи плавал в тёплом океане наслаждения, и даже порывы холодного воздуха, обдающие его лицо, когда он неожиданно выныривал, не отвлекали его.
- А?.. – отозвался тихо мальчишка.
- С тобой когда-нибудь происходило что-то подобное?
- Нет… нет, - мальчишка помотал головой. – Что вы делаете? Зачем?..
- Так тебе же приятно. Когда тебе станет так хорошо, как никогда раньше, твои глаза… - Мадара мечтательно зажмурился. – Возможно, ты проснёшься этим утром совершенно другим.
Обильно смоченный в масле палец уже не выглядел таким жёстким и шершавым. Мадара поглаживал стиснутую крепко дырочку, вынуждая её расслабиться и желать проникновения. У Мадары был богатый опыт по этой части, поэтому Итачи некуда было деваться. Дырочка нагрелась и пульсировала. Мадара невыносимо желал втиснуться в это тело, но его член не шёл ни в какое сравнение с его тонкими длинными пальцами. Пока что ему удалось пропихнуть в парня только один и всего лишь на длину фаланги.
Итачи сходил с ума. Мысли выветрились из его головы, переживания, страхи и боль покинули его сознание, оставляя место для торжества взрослеющего тела. Мадара в перерывах целовал его живот и бёдра с внутренней стороны, совсем нежную и чувствительную кожу. Может быть, Данзо им брезговал? Да нет же! Данзо завидовал всем Учиха и боялся всех до единого, даже маленьких мальчиков. Это ему не несчастных сироток трахать рукоятками кунаев. Видимо, из-за того, что он не смог заполучить тело старшего сына главы клана, Данзо от души вытрахал парню мозги.
Наслаждаясь обладанием юным телом талантливого Учиха, своей способностью это делать и чувственной реакцией Итачи, Мадара не удержался и сел, придвигая его бёдра к своему паху.
- Я только дотронусь, только потрусь, - жалобно пообещал Мадара самому себе. Итачи был не в силах приподняться и оценить размеры предстоящего. Он беззаботно попискивал на покрывалах, уже горячий и мокрый от возбуждения. Должно быть, в его голове сейчас творился оглушительный фестиваль фейерверков из гормонов. По уверенному предположению Мадары, они должны были расцвести калейдоскопами новой стадии шарингана в его глазах.
- Только прикоснусь, - Мадара сглотнул, упираясь головкой в расслабленную дырочку. Думал о том, что всё равно не сможет протиснуться с первого раза, что только потыкается и удовлетворённо кончит, испачкав его поджарый задик и свои тряпки спермой. Но соблазн стал так велик, что его отрезвил только недовольный вой Итачи. Мадара замер, нависая над ним в упоре лёжа. Итачи смотрел на него, нахмурившись. Его член и живот были влажными от нескольких маленьких капель спермы.
- Вы меня разорвать хотите?
- Нет, - Мадара растерянно хлопнул ресницами. Итачи смотрел ему в глаза внимательно, радужка постепенно разрывалась, и из середины тончайших трещин расплывались запятые шарингана. Мадара прикусил губу, сознательно заставил себя почувствовать опасность и активировать собственный шаринган. Сознательно же качнул бёдрами и попытался втиснуться в Итачи ещё глубже. Тот вскрикнул, и в миг запятые слились в непрерывный круг с тремя острыми углами, будто метательные звёзды. Мадара кончил и отвалился на бок, довольно урча. От одной мысли, что ему удалось сделать Итачи ещё сильнее, его всего выплеснуло наружу.
- Прости, малыш. У нас получилось.
На следующий день всё произошло именно так, как предсказывал Мадара. Осведомители Данзо пустили правильные слухи в нужные уши. Найденный у озера изуродованный труп лучшего бойца клана, следующим за которым был только Итачи, привели мысли большинства Учиха к юному капитану АНБУ.
- Итачи! - Фугаку (судя по тому, как он дёрнулся и какой страх мелькнул на мгновение в его глазах) не на шутку испугался, когда кунай Итачи вонзился в каменную стену, и та дала трещину прямо по изображённому на ней клановому вееру.
“Саске”, - подумал Итачи, заглянув со двора в дом. Младший брат испуганно смотрел на него из-за раздвижной двери. “Саске, смотри, у меня есть мангекью! И теперь я знаю, как его получить! Для этого не нужно никого убивать. Для этого нужно…”
- Саске, я люблю тебя. Тебе нужно только немного подрасти.
- Учиха злятся. Они подозревают тебя и Фугаку. Тебе придётся убить его. Но не по той причине, по которой тебе велел это сделать Данзо, - Мадара поглаживал сидящего у него на коленях Итачи по обнажённому животу, задрав майку. Ласковые вечерние лучи солнца облизывали его кожу вместе с пальцами великого шиноби.
- Я не смогу убить отца. Несмотря ни на что. Пусть он гадкий и совсем загонял тренировками. Но он мой отец. Я люблю его.
- Сможешь. Тебе нужен брат. Живой и невредимый. Нам всем нужен ещё один молодой Учиха. Остальные слабы. Даже твой отец не может справиться и подмять под себя этих взбаламученных данзовскй шайкой недоумков. Слабаки, - Мадара сплюнул.
Итачи тяжело вздохнул.
- Объясни ему это. Пообещай позаботиться о Саске. Думаю, он поймёт. Он хороший шиноби. Но не лидер. А лучше него у клана сейчас лидера нет. Выполни чёртов приказ Данзо, пока его отморозки не разделались с твоей семьёй так же, как с Шисуи!
- Но...
- У тебя уже есть мангекью. От тебя потребуется только быстро убить Фугаку, чтобы он не мучился, и проследить, что твой брат выживет. Ты меня понял? Ну и всех, кто будет тебе мешать, быстро и безболезненно. Остальное я беру на себя. Пора вывести клан Учиха из деревни Рыжей Сучки.
- Ты не смог удержать власть, - Итачи держал меч на вытянутой руке. Отец был безоружен в это время суток.
- У тебя мангекью. Значит, Шисуи убил действительно ты? - Фугаку прикрывал собой жену. Микото, перестав дышать, пряталась за него, в надежде, что Итачи её не заметит.
- Пап, неужели ты тоже веришь в детские страшилки про выдранные глаза?! Глаза Шисуи вырезали бойцы Корня.
- Корень?.. Что это?
- Я должен был быть вашим осведомителем, так? Но ты даже с бубнежом по поводу убийства Шисуи справиться не смог! А что, если у нас полклана служит в Корне?! Откуда им так хорошо известны наши семейные тайны и традиции по выдиранию глаз у друзей и братьев?! - Итачи решил, что достаточно усыпил внимание отца цитированием речей Мадары, и неожиданно вонзил в него клинок. Микото, как и Фугаку, не верила в подобный исход, она болезненно всхлипнула, и Итачи нахмурился, не ожидая насадить на свой клинок ещё и ни в чём неповинную мать.
- Мама! - он хотел заплакать, но шаринган жёгся и выпаривал слёзы. Микото подхватила падающего на колени мужа, повалилась следом.
- Ты очень добрый, ласковый мальчик... - проговорил отец перед смертью. Он не держал на Итачи зла.
Итачи шёл рядом с высокой взъерошенной тенью в тёмном бесформенном плаще.
- Вон тот и вон тот были осведомителями Данзо. Вон те должны были прикончить тебя, как только ты расправишься с отцом, - Мадара указывал рукой в перчатке на лежащие по обе стороны дороги трупы. - Дождись Саске, - он кивнул на телеграфный столб у ворот квартала. - А я дождусь тебя на старом месте. Возвращайся быстрей. Данзо попытается прикончить тебя, мы сломали все его планы. Вот ведь старый гандон! - и Мадара расхохотался.
Изуна сидел на большом камне, грелся на солнышке и болтал ногами.
- От нас потребуется убедить Кабуто только два раза. Сначала мёртвым и воскрешённым притворюсь я, а потом ты. Для того, чтобы Кабуто не сомневался, придумай какую-нибудь ерунду.
- У меня есть ворона из чакры, которую я смешал с чакрой Наруто.
- И что ты планируешь с ней сделать?
- Скажу, что поместил в Наруто очередной выдранный шаринган, чтобы он развеял технику Кабуто, и вроде как выйду из под его власти.
Мадара задумался.
- Хорошая идея.
- Пусть он женится на джунчурики! - подал голос жизнерадостный Изуна. Его короткие чёрные волосы тормошил тёплый ветерок.
- Кто? - Мадара и Итачи настороженно посмотрели на третьего Учиху.
- Саске на Наруто, - Изуна усмехнулся. - Учиха женится на чёртовом джунчурики Кьюби!
- Но они же оба... мальчишки.
- А пусть справедливость восторжествует!
мне нравится