Как создать дурацкую ассоциативную связь? Завести котэ и взять привычку мыть его лоток с подаренным на 8 марта гелем для душа, которых на полке хоть попой ешь. Потом, блин, учитывая, что на работе такой гель для душа дарили всем - морщиться, чуя этот запах. И еще, вдогонку, когда внезапно кончится жидкое мыло - взять, да и вымыть руки с этим гелем. Страдать от ощущения, что везде воняет кошачьим лотком и бегать каждые пять минут проверять - не надо ли его вымыть. А лоток чист и полон сухого наполнителя. А гель для душа воняет.
Как убрать дурацкую ассоциативную связь? Энибади, хэлп ми, сос ми!
Зачтоооааа? *сопит* Ведь капитан - это Мадара-Тоби... *сопит* Так странно, когда человек с похожим видением видит в привычных уже вещах что-то другое, аааыыы.
Не, на самом деле, может, я просто болею, и мне плохо, но тем не менее, этот автор всегда рисовал такие вещи, от которых у меня дух захватывало, и все мне в кон было. Вообще, охуенно, когда людей так прет. Неважно, для меня, кстати, причем, как оно нарисовано - оно несет в себе слишком много идей, эмоций, мыслей, чтобы обращать внимание на стиль. Имхо, дело двадцатое. В общем, блин, я так не играю. Тоби-Мадара - капитан, Итачи - мистер Сниппи, а Дейдара - это пилот. И все тут)))
читать дальшеА вообще, все охуенно. Давно не следил за его галереей, а тут вот это: У меня прям слюноотделение повышенно зачем-то от этого дела. *сопит* Столько мыслей в голове, столько мыслей.
Водолей подкинула мне Майкла Мэдсена. На этом и закончим.
*_______*
Еще, до кучи, Водолей подкинула мне флэшмоб про топ-10. Итак, топ-10 злодеев, от которых я без ума Вообще, на самом деле, не будь этого чертова Мэдсена в посте, топ-10 сложился бы по-другому, но чоужтам, пусть с него и начнется.
ТОП-10, с картинками, свистелками и перделками Нумер 1Нумер 1. Вик Вега, он же Мистер Блонди. Зачем тысяча слов, если есть ебаный тумблер.
Чесс говоря, хотя типаж на внешность у Мэдсена не мой, и вообще, мне такие мужики не очень нравятся глазуально, но... *много мата*, именно Медсена почему-то почему хочется ухватить за щечки и начать сопеть: "Уууу, кто у нас тут такой охуенно крутецкий парень?! Кто у нас тут такой, ааа?!". Чур я при этом Винсент Вега, мвахахахаах *___* Ах, даже нет. Нееет. Пересматривали мы тут недавно "Бешеных псов" - хорошо, кстати, что никто умудрился не уснуть на этом фильме, иначе бы я огорчился В общем, там есть почему-то упущенный мною ранее пейринг (видимо, раньше все внимание было на Оранжевого) Вот, собсссна: *приплясывает* Гиниальный же фильм, гиниальный. *сопит* Вообще, не представляю, как можно писать какой-нибудь трэшовый слэш про ту сторону закона, и не любить при этом "Бешеных псов". Кроме шуток - все очень трогательно же. Я не спорю, что в жизни обычно все не так красиво, но, блин, спасибо Квентину Тарантино за наше счастливое детство - это тот мир, о котором хочется писать.
В общем-то, Мэдсен тут и прекрасен тем, что играет именно что злодея - и вовсе не архетипичного, у которой в детстве игрушек отобрали, и теперь оно такое всемогущее раздает всем по щщам за пережитое унижение, а потом придет главный герой, и научит этого археипичного злодея любви и всепрощению... Ахем, вот так, на этом месте я и зарубил нахуй весь последующий ТОП-10!!! моих любимых злодеев. Потому что Вик Вега, хоть и мудло полное, маньяк первостатейный, и образец просто кровавого ублюдка, а все же ради Красавчика Эдди 4 года отсидел *_____________* Знает, паразит эдакий, что такое любовь, и не нужны тут никакие положительные герои с всепрощением.
Чо, ушел я вспоминать адекватных злодеев, Как вспомню - допишу и апдейтну псто.
Аааааа, еще товарищ Водолей писал фик по этому фильму))) Мне причем казалось, что мне, а оказалось - вроде как и не мне, но не суть, суть в том, что ему кому было мало фильма - го читать. А я *бьется в конвульсиях об клавиатуру головой* хочу теперь с мистером Блонди! Люто-бешено. Да. *Позже* Ой, я ебанутый дебил. Ети - это ж я...
З.Ы. Я смотрю, они там, блядь, совсем пизданулись...? Нумер 2Нумер 2. Сато. Думал-думал, думал-думал, кому не стыдно после мистера Блонди поставить - ай, ладно, пущщай это будет Сато из "Черного дождя" в исполнении Юсаку Мацуды. Так он здорово героя Майкла Дугласа сквозь стену и стекло чуял, так он чотко ему въебывал, и так лихо он голову второму положительному глав.герою отрубил, что нельзя его в топ-10 не пихнуть, раз уж я решилсо писать про злодеев а не про Дарта Вейдера! никакого Вейдера, я сказал!!!
Что-то никак не могу на ночь глядя найти изображений именно с Сато, ну это вам не мистер Блонд, хотя, блин, учитывая, чем вдохновлялся Тарантино... Он не вот прям вам симпатичный, нет, но он жутковатый. Что-то есть.
Интересно то, что его образ из детективного сериала использовали при создании Спайка Шпигеля, а так же, говорят, для какого-то героя из этого вашего ВанПиса. Харизматичный мужик был, что и говорить.
Ок, да, Орочимару. Личный фанон в голове разгорается ярким пламенем, но да, Орочимару. Не Мадара)))
Во-первых, потому что был раньше, и, соответственно, дольше))) Во-вторых, собственное видение персонажа. И в-третьих, он хотя бы злодей! Я не могу читать мангу, ловлю только спойлеры, но, я надеюсь, Кабуто делает все хорошо и правильно... +
Бисенены, блять *но нравятся, нраавятся*
Честно говоря, мне первый сезон нравился больше, пусть растянутый и, на первый взгляд, более детский - но он давал какой-то бОльший простор для творчества, как по мне. В Шиппудене из хорошего были только Акацки и их взаимоотношения, то, что происходит сейчас, я никак не могу понять. У меня такое чувство, что я все время возвращаюсь к этому дубу с Пейном, и мне все время кажется, что от этого места все пошло наперекосяк. Странная какая-то хренотень, в общем. А Орочимару невозможно не любить, потому что он настоящий, у него четко поставленные цели, пусть где-то идут глюки и сбои, но в целом все хорошо. Целеполагание куда лучше бесконечных пиздостраданий, бессмысленных телодвижений, а теперь еще и это:
Хотя, с другой стороны, вот уж если все происходящее - не хитрый план Мадары, а хитрый план Орочимару - то все хорошо. У него голова нездоровая, конечно, но это лучше, чем победа Конохи) Чувак, мы за тебя)
Салат "Змееейка". Почему на зарубежных сайтах он выглядит так каваино?!))) Нумер 4 Нумер 4 Капитан Крюк.
Это, конечно, дань детству, хехехех, но он мне очень нравился. Причем не сколько мультяшный, сколько именно книжный - книжку я читал не раз, и образ в голове у меня был свой, отличающийся от того, что я позже увидел в мультике. А фильмов я с ним, кажется, и вовсе не видел, но это совсем неважно. Почему объект фапа - наверное, даже не надо объяснять. Книжка в детстве казалась мне совершенно укуренной Вот такая у меня была: Иллюстрации там были какие-то аморфные, расплывчатые, но так, наверное, даже лучше, не мешало воображению. Я, блин, чото прекрасно понимаю, откуда растут ноги у некоторых моих кинков - взаимоотношения у Питера с Крюком довольно сложные, да и вообще, судя по Венди, Бэлль и Тигровой Лилии, Крюк, простите, тот еще лоликоньщик. Но это с одной стороны. С другой стороны, Питер-то тоже по идее, сорокалетний японский мужик, правда, молод внешне и душою, как вампир Лестат и Учиха Мадара. Венди тоже успела в роли домохозяйки изрядно пожить на острове, так что вполне могла морально и физически состариться, а Тигровой Лилии, как мне казалось, не меньше 16ти. (это я Крюка оправдываю, нувыпонели))) Кстати, в детстве никогда не хотелось стать Венди... а вообще, надо,наверное, перечитать, мне так думается. Может, увижу что-то новое.
А кинки такие кинки, дааа.
И даже так, омг!
Еще говоря, его Айзекс сыграл:
Нумер 5 Нумер 5Джарет, Король Гоблинов. Дурацкие вопросы из серии "почему?" будут?)))
Потому что Король Гоблинов, а не хрен моржовый, потому что Bad Guy, потому что красивый, стильный и гамлет. я этого не говорил))).
И он туда же!туда же! У меня какие-то однообразные злодеи, блин))) Надеюсь, хотя бы Мистер Блонд этого не делает)
А кое-кто - дура, да.
Так, опять тут Айзекс!
И вот, да, не могу удержаться, чтоб еще раз не запостить
+З.З.Ы. Вот это вообще не в тему, но не могу молчать, блин: Теперь у меня новый тэг *____________* А, и ищщо, товарищи, это ж флэшмоб, кто хочет - могу того озадачить) отмечайтесь в каментах)))
Кое-кто вчера подарил мне мешок развесных орехов. Целый мешок, блять, разных орехов, в т.ч. миндаль в меду и кокосовой стружке. Я еще говорю - нахуя мне такой здоровый мешок орехов??? Я столько не съем! Я их не люблю! Они жирные! Калорийные! Ну ладно, фиг с ним, мешок орехов так мешок орехов. Гостей угощу. Ага, щаз. Вышло угостить только Манве, и то лишь потому что он зашел в гости вчера ночером. Сейчас орехи вот-вот кончатся. Так и живем.
А вообще, мне настолько дико грустно. Редко такое бывает.
После Нового Года ездили в Мегу, снимали всяческий бред, который я однажды обработаю и выложу целиком))) Вообще, по идее, это должно быть местами АУ по Наруто, но уж очень сильно АУ. Безо всяких претензий на, легкое хоум порно фото.
Написано давно, но почему-то в дневнике нет его. Пусть будет, а то что как неродной. И вообще, надо все собрать в одно место.
Название: Цирюльник из Эдо. Автор: Lady Aribet Бета: Uchiha Izuna Пейринг: Мадара/Итачи Жанр: пьеса, романс, не без флаффа Категория: преслэш Рейтинг: PG Ворнинг: АУ, эпоха Эдо. Размещение: все вопросы в умыл Дисклеймер: Кишимото и Бомарше, простите меня, пожалуйста))) Все взято исключительно на поиграться, никто не пострадал. Предупреждение: Не стреляйте в пианиста, он играет, как умеет *____* В истории разбираюсь весьма посредственно, канон порядком искорежен, но это все от большой любви. Примечание: Написан на конкурс сообщества "Поместье Учиха" Суть была в том, что бы написать фик, где у Итачи новая, необычная профессия. Мне достался парикмахер...
__________________
Читать фикЭпоха Эдо, ранняя осень. Мощеная камнем мостовая квартала зажиточных граждан, резные алые листья опадают с деревьев, кружатся в воздухе, ложатся на брусчатку. По мосту разгуливает буси в темных, запыленных одеждах. Поглядывает то на темнеющее небо, то на дома, ходит туда-сюда, сметая листья подолом хакамы. За ним наблюдает молодой человек, прислонившись к каменной опоре моста, делая вид, что вовсе ни за кем не наблюдает. В конце концов, любопытство побеждает, и молодой человек подходит ближе, и слегка кланяясь, учтиво приветствует воина.
Мадара. И вам добрый вечер Шисуи. Не сочтите за оскорбление, но я хотел бы… Мадара. Узнать, почему я здесь околачиваюсь? Шисуи. Я не стал бы выражаться так грубо, господин! Мадара. Неважно, как ты выражаешься, важна суть. А ты следишь за мной уже часа полтора, если не больше. Шисуи. Простите, господин, но ваше лицо показалось мне знакомым… (Смотрят друг на друга. Оба изрядно похожи, однако у Мадары на хаори нет мона, в то время как у Шисуи символ клана вышит на кимоно. Шисуи старается поймать взгляд Мадары, почувствовать в нем узнавание, однако тот смотрит холодно и чуть безразлично) Шисуи. (со вздохом) Должно быть, я обознался. Мадара. Должно быть. (Возникает короткая напряженная пауза, в итоге Шисуи опускает взгляд, а Мадара отворачивается к реке и смотрит на листья, подрагивающие на глади воды).
Шисуи (решившись продолжить беседу). И все же, господин, позвольте узнать, что привело вас в эти края? Быть может, я сумею вам чем-либо помочь? Мадара. Я всего лишь ронин, и… Шисуи (скептически разглядывает его потрепанные, пыльные, но явно дорогие одежды). Каждый человек должен помогать ближнему своему, не требуя ничего взамен. Мадара (в сторону). Был бы ты так любезен с первым попавшимся голодранцем. Шисуи. Быть может, вы ищете кого-либо? Мадара. Может быть, и ищу. Может быть, это человек из клана Учиха. Шисуи. Здесь все из клана Учиха. Мадара (нервно дернув глазом). Как, совсем все? Шисуи. По крайней мере, большинство. (Примерно с полминуты созерцают друг друга, потом Мадара делает вид, будто припоминает) Мадара. Примерно с полгода назад я видел на военных сборах одного молодого человека, подающего весьма большие надежды… Шисуи (подбоченясь). Он перед вами, господин! Мадара (отрицательно качает головой). Нет, нет, нет, он был хорош собой и казался опытным воином. Шисуи, тряхнув головой, поглядывает на него. Мадара (скептично). Я сказал, хорош собой. Шисуи (слегка увяв). Я еще в детстве играл с мечом, можно сказать, вырос… Мадара. Ты вырос в бедности? Не было денег на игрушки? Шисуи. Нет. Родители хотели, чтобы я обучился воинскому ремеслу, господин. Я бы с удовольствием пошел на службу к какому-нибудь видному господину… Мадара. Да пошлет Будда тебе удачу. Но, повторюсь, не знаешь ли ты того, о ком я говорил? Шисуи. Думаю, что знаю. Мадара смотрит на него, а Шисуи только моргает, словно не понимая, чего от него ждут. Мадара. И? Шисуи. Да, господин? Мадара. Что «да, господин?» Ты сказал, что знаешь этого юношу. Шисуи. Знаю (вновь моргает, но, замечая выражение лица Мадары, тут же добавляет) Вы хотели бы узнать, как его зовут? Мадара. Да! Я разыскиваю его уже полгода. Поначалу я не знал, кто он и откуда, но долгие поиски привели меня в ваш город, в этот квартал… Шисуи. Боюсь вас огорчить, но возможно, ваши старания так и не вознаградятся. Мадара. О чем это ты? Нехорошо щурит раскосые глаза, Шисуи невольно отступает на шаг назад, и, выдохнув, говорит скороговоркой. Шисуи. Живет он очень замкнуто, и вряд ли вам удастся с ним поговорить. Мадара. Это почему еще? Шисуи. Видите ли, господин хороший (оглядывается по сторонам). Отец его, знатный и известный воин, человек несговорчивый, упрямый и, можно сказать, порой просто невыносимый. Он умудрился встать поперек горла не только простолюдинам, но и благородному сословию. Мадара. Где-то я это уже слышал. Шисуи. Кончилось тем, что на него было организовано покушение. Ваш искомый юноша, подначиваемый со стороны, поднял руку на собственного отца. Мадара. Успешно поднял? Шисуи. Нет, обошлось. Однако так как в покушении были замешаны видные люди, дело замяли, а старшего сына сослали к нам сюда. Мадара. И ты все это вот так запросто выбалтываешь? Шисуи. Могу и не за просто так... Смотрит выжидательно на Мадару, но тот ждет продолжения. Шисуи (со вздохом). Сейчас его опекуном назначен весьма премерзкий тип. Один отставной вояка… Отвратительно занудный, самоуверенный, упертый, словно осел. Уж на что его отец неприятного нрава, но все же Учиха… А этот все мечтает занять место в клане, хотя по рождению он к нам никакого отношения не имеет. Мадара (потирает лоб, размазывая по лицу пыль). Какая печальная, однако, история. Впрочем, не будем терять времени – покажи мне, где живет этот господин.
***
Просторный, однако скупо обставленный дом, циновки на полу тщательно выбиты, хотя уже поистрепались от старости, в токонома висит свиток работы известного художника, однако если присмотреться, но можно быстро обнаружить, что это подделка. В комнате находятся четверо – отставной вояка в бинтах, закрывающих часть лица, знатная дама в шелковых одеждах, служанка и изящный темноволосый молодой человек, колдующий над волосами знатной дамы. Идет неторопливая беседа, в которой участвуют только двое.
Данзо (задумчиво потирая шрамастый подбородок). А в прежние времена-то все было не так как сейчас. Дама. И не говорите. Данзо. В прежние времена все было по-прежнему. А сейчас-то?! Дама. Да уж, в нынешние времена все не так как прежде, нынче все по-нынешнему. Итачи, взбивая жесткие черные волосы дамы над правым ухом, незаметно зевает и закатывает глаза. Дама. И ведь нынешняя молодежь ничуть не похожа на нас. Только подумать, какими мы были прежде! Скромными, вежливыми, молчаливыми! Данзо. И то верно, нынешним подавай все и сразу, каждый считает себя великим воином (ехидно смотрит одним глазом на Итачи, но тот словно ничего не слышит и занят своим делом). Вначале надо понять – а достоин ли ты этого? Итачи молча переходит к затылку клиентки, и Данзо больше не может видеть его лица, отчего недовольно постукивает трубкой о трость и продолжает разговор с дамой. Служанка пытается строить глазки Итачи, но тот и на нее внимания не обращает совершенно. Внезапно у дверей раздается какой-то шум, в комнату вбегает слуга, и, низко кланяясь, лепечет, пытаясь что-то объяснить, но тут в комнату, лязгая, громко топая и задевая мечом о стены, вваливается Мадара. За его спиной виднеется Шисуи, который тоже что-то бормочет и кланяется, однако благодаря Мадаре, ничего не слышно. Данзо (торопливо и весьма неуклюже встает, опирается на трость). По какому праву вы врываетесь в мой дом?! Мадара его будто бы и не слышит. Проходит по комнате, оглядывает все. Иронично цокает языком, рассмотрев свиток в нише, выразительно подмигивает знатной даме, отчего та смущается, закрывается веером и поглядывает из-за него с интересом. Данзо. Так по какому праву…?! Мадара (встает посередине комнаты, подбоченясь). Насколько мне известно, вы, Шимура Данзо, по указу вашего даймё обязаны квартировать у себя самураев на службе его светлости. Шисуи (тихонько) И его сопровождающих. Мадара (громко) И его сопрово… Так, не лезь. Шисуи обиженно сопит, Данзо молчит, Мадара натыкается взглядом на Итачи – и замирает. Данзо. Во-первых, я уже не нахожусь на службе! Я в отставке, причем уже несколько лет, и я не понимаю, с какой стати… Мадара (шепчет Шисуи, склонившись к его уху). Ох, нет, ты только погляди! (Смотрит на Итачи, который, после непродолжительной паузы, продолжает ловко укладывать высокую прическу дамы, словно бы ничего и не случилось). Безусловно, это он… какие тонкие, изящные черты лица, какая горделивая осанка, какой взгляд. Шисуи (мрачновато). Угу. Мадара (не замечая его выражения лица и пламенной речи Данзо, которую, впрочем, никто не замечает). Хотя, ты знаешь, вот взгляд. Взгляд у него потухший, словно у ловчей птицы, посаженной в клетку. Шисуи. Я же говорил вам, что этот ужасный Данзо-сан выдумал для него эту низкую работу. Он следит за Итачи, не дает ему и шага ступить, быть может, имеет на него какие-то гнусные виды. Мадара. Как он может иметь на него какие-то виды, когда я сам на него глаз положил! Шисуи. Вряд ли вам это поможет. По-моему, Данзо-сан не желает пускать вас переночевать.
Мадара, наконец, перестает созерцать Итачи и оборачивается к Данзо. Тот действительно выглядит не самым дружелюбным образом – крайне мрачно смотрит на них обоих, нетерпеливо постукивает тростью и весьма недвумысленно указывает рукой на дверь. Данзо. Выметайтесь вон! Мадара. Пожалуй, я здесь и заночую. Данзо. Да как вы смеете?! Мадара. Спасибо за приглашение, вы очень любезны. Знатная дама хихикает и одаривает Мадару улыбкой, тот отвечает ей коротким поклоном. Итачи смотрит на даму так, словно сейчас воткнет шпильку ей в ухо, чтоб не вертелась. На Мадару не смотрит вообще, отчего тот покусывает губу и тихо вздыхает. Данзо. У меня было официальное разрешение об отставке, подписанное самим сегуном. Мадара. И что с того? Данзо. Сейчас я вам его покажу, и вы узнаете, что с того. Уходит, гневно постукивая тростью по полу. Мадара, довольно облизнув губы, подходит ближе к Итачи, который, закончив с прической, перебирает шпильки и расчески на низком столике, а Шисуи занимает знатную даму беседой. Итачи вновь не обращает на Мадару никакого внимания, равнодушно снимая чужие волосы с расчески. Мадара вертится вокруг него, пытаясь поймать его взгляд, но все безуспешно, и тогда он обращается к нему напрямую.
Мадара (подбирая слова, от близости к тонкому, высокому, худощавому Итачи у него слегка сжимает горло). Вы неплохо обращаетесь с вашими инструментами. Итачи (тихо). Какое вам удовольствие насмехаться надо мною? Мадара. Ну что вы! Я вовсе не хотел над вами насмехаться… Итачи. Неужели вы не видите, что я занят? Оборачивается, и Мадара успевает посмотреть ему прямо в глаза. Итачи тут же отводит взгляд, опустив длинные ресницы. Тонкие, красиво изогнутые губы плотно сжаты, в вороте простого темного кимоно белеет его шея. Мадара. Итачи, вы… Итачи. Откуда вам известно мое имя? Мадара (быстро прикинув в уме). Я служу нашему даймё, и мне как-то раз довелось видеть вас при его дворе. На лице Итачи поселяется скорбное выражение сожаления. Мадара. Тогда я был восхищен вашей демонстрацией воинского искусства. Итачи (тщательно подбирая слова, покусывает нижнюю губу и говорит тихо). Это было так давно, и неправда. Я уже забыл все, чему меня учили. После того, что я совершил, я недостоин... Мадара (хватает его за руки, накрывая своими ладонями его тонкие сильные пальцы) Перестаньте же так говорить! Мое чутье не даст мне ошибиться, я вижу перед собой человека, воина, равного тысяче! Итачи (вначале воодушевляется, смотрит на него с надеждой, но тут в комнату, едва не выронив трость, является Данзо и потрясает какой-то бумагой) Данзо. Я нашел! Нашел! Мадара. Итачи, вы должны прислушаться ко мне! Итачи (выдирается из его рук). Оставьте меня! Я работаю цирюльником, и в этом и состоит мое призвание! Мадара. Но Итачи! Данзо. Прекратите разговаривать с моим подопечным! Никто вам права на это не давал. Итачи, иди в свою комнату. А у меня есть бумага. Мадара. Я сейчас использую вашу бумагу… Итачи быстро и незаметно уходит. Знатная дама в ужасе глядит на Мадару, тот, прикусив язык и не высказав всего, чего хотел, проходит демонстративно по комнате и выбирает себе местечко. Данзо. Подите прочь! Мадара. Это вы пойдите прочь… Или рискните написать даймё на меня жалобу. Данзо. Точно, пожалуй, так я и сделаю. И руки прочь от моего подопечного! Мадара. Итачи… Мадара оглядывается, замечает, что его нет, толкает Шисуи в бок, но тот тоже занят тем, устраивается поудобнее. Данзо, довольный идеей, уходит писать кляузу.
***
Ночь. Крохотная комната в пристрое к дому, в ней сыро и прохладно. Час уже поздний, перевалило за полночь, однако Итачи все еще не спит. Свеча, некогда бывшая в пол-локтя высотой, давно оплыла, фитиль все еще горит в лужице расплавленного воска. Итачи сидит, склонившись, смотрит на огонь и проводит над ним ладонью, изредка моргая. Размышляет о чем-то, сжимает тонкие губы. Вздыхает. Со стороны дома слышится шум. Итачи взволнованно прижимается к деревянной стене, он накрепко запирается каждую ночь, но все равно хранит короткий клинок под подушкой. Негромкий шум повторяется – от дома комнату отделяют лишь тонкие седзи. Итачи не выдерживает, сует руку под подушку и выхватывает его ножен. Прямиком сквозь седзи в комнату входит Мадара. Итачи (переводит дух и опускает клинок). Что вы вытворяете?! Мадара. Я никак не мог открыть их. Итачи. И правильно, они были надежно заперты. Мадара. Отчего? Итачи. От моего опекуна (вздыхает, и, поколебавшись, убирает клинок под подушку и садится на заправленную постель). Теперь двери сломаны, и завтра мне придется ночевать нараспашку. Мадара (незаметно подходит ближе). А что твой опекун… имеет на тебя какие-то виды? Итачи. Простите, но это не ваше дело. Мадара. Наверное, ты прав. (присаживается к нему на краешек постели) Итачи. А вам-то зачем понадобилось ломать двери (подозрительно смотрит на него и отодвигается) И вообще, зачем вы… Мадара (не двигается, чтоб не спугнуть его) Я хочу позвать тебя на службу к нашему даймё. Итачи. В войско господина Учиха?! Мадара. Да, мой хороший (кусает себя за язык, но Итачи не обращает внимания на оговорку). Итачи. Шисуи сказал, что вы вообще ронин. Мадара. И ты ему поверил? Итачи придирчиво оглядывает его лицо, одежду, мечи. Переводит дух и зажимает ладони между колен, тонкое домашнее кимоно слегка задирается и обнажает его стройные бледные ноги. Итачи. Нет, вы, должно быть, шутите. Мадара (придвигаясь ближе). Да я серьезен, как никогда. Ты великолепно обращаешься с оружием, у тебя есть воинский дух и честь… Итачи молчит, не отодвигается и не возражает ему. В неверном свете дрожащего язычка пламени заметно, как поблескивают его большие темные глаза. Мадара одной ладонью сжимает его пальцы, другую осторожно кладет ему на спину и поглаживает, словно кота. Итачи. Вы так добры ко мне… вы, видно, и сами хороший воин, раз хотите замолвить за меня слово… Мадара (шепчет ему в ухо). Доверься мне. Итачи испуганно смотрит на него, словно только что осознал его ладонь на своей пояснице, но Мадара мягко и успокаивающе поглаживает его. Итачи. Я… Мадара. Не говори ничего. Скоро твоя жизнь изменится, я обещаю тебе, мой мальчик. Итачи поводит плечами, утыкается непроизвольно лицом ему в грудь и дышит туда. Мадара приподнимает его лицо за подбородок и целомудренно целует его в лоб.
В проломе слышится шорох. Итачи испуганно вырывается из рук Мадары и вновь тянется за оружием, а Мадара невольно стучит пальцами по колену. Шисуи. Вы тут что, застряли, что ли? Мадара. Иди обратно. Шисуи. Нетушки (глядит на Итачи, который схватился за клинок). Сейчас этот Данзо придет и начнутся разбирательства по поводу пролома, а я хотел поспать. Да и вам не мешало бы. Мадара (обращаясь к Итачи). Нам постелили на чердаке. Будешь спать со мной? Итачи (нервно сглатывает, опускает взгляд и поглаживает ножны). Вам лучше вернуться к себе. А мне лучше остаться здесь. Шисуи. Ну пойдемте же! (недовольно смотрит на Мадару) Там уже тепло, я надышал. Мадара. Прекрасно. Теперь там сыро, зато душно. Мадара смотрит на Итачи, но тот не отвечает на его взгляд и всем своим видом показывает, что им лучше уйти. Шисуи и Мадара уходят.
***
Утро неожиданно морозное для ранней осени. Ночью прошел небольшой дождь, и в лужах отражается высокое ясное небо. Мадара и Шисуи стоят у порога, Мадара оглядывает двор Данзо, распахнутые ворота и уходящую вдаль мостовую. Шисуи почему-то уже полностью одет и экипирован, даже меч за поясом торчит. Мадара (оглядывая Шисуи). Эт-то что еще такое?! Шисуи (бодро). Ну, раз уж вы даже нашего местного цирюльника на службу к даймё сватаете, то уж меня-то он подавно примет без лишних разговоров. Мадара. Н-да? Шисуи. Засиделся я в этой глуши. Так что я, пожалуй, отправлюсь с вами. Мадара. Мне кажется, даймё надо подумать на твой счет. Шисуи. Ну так подумает, времени полно. Их спор прерывает появление Итачи на крыльце. Тот тоже собран, одет в теплое кимоно на вате, длинные черные волосы связаны в аккуратный хвост. Он стоит, вдыхая полной грудью морозный утренний ветер и жмурится. Мадара любуется им. Итачи. Я все-таки решился. Пойдемте скорее, пока… На пороге появляется Данзо, который все это время подслушивал у дверей. Стуча тростью, он приближается к Итачи, и пытается схватить его за рукав. Итачи. Я больше не хочу вам подчиняться! (говорит громко, голос звенит от напряжения). Я ухожу от вас! Данзо. Мало того, что эти гнусные смутьяны сломали мне половину дома, надышали на чердаке и спали там без моего разрешения. Теперь они и тебе запудрили голову! Никуда ты не идешь! Итачи. Прекратите мной распоряжаться! Данзо все-таки цепляет Итачи за рукав и удерживает его. Шисуи нетерпеливо постукивает веточкой по ноге. Шисуи. Ладно, будда с ним, с Итачи. Пойдемте уже! Итачи. Я с вами! Данзо (цепко держа Итачи за руку) Послушай меня, мальчик, я кое-что тебе открою… Мадара (теряя терпение). Так, вы мне надоели! Мадара выхватывает меч, но Данзо успевает обхватить Итачи за плечи и что-то быстро шепчет ему на ухо, Итачи вырывается. Мадара поднимается на крыльцо, но взгляд Итачи стекленеет, и он выхватывает меч, не позволяя Мадаре подойти к Данзо. Мадара. Что происходит?! Итачи. Вы… вы! Как вы могли! Мадара. Как я мог что?! Итачи умолкает, понимает, что поднял на него меч, роняет его и с глухим стуком опускается на колени. Закрывает ладонями лицо и тихо дышит в них. Данзо торжествующе улыбается, но Мадара не намерен сдаваться. Он берет Итачи за ворот кимоно, встряхивает его, и, по-прежнему угрожает Данзо мечом. Итачи. Оставьте меня. Мадара. Я дал тебе слово, и я его исполню. Шисуи зевает, Данзо пытается испепелить Мадару взглядом, но у него ничего не выходит. Итачи, встряхнутый еще раз, бормочет что-то про честь, берет свой меч, и послушно следует за Мадарой.
***
Стук деревянных подошв звонко разносится по дороге. Через два часа пути троица добирается до слияния двух рек, Итачи застревает на мосту и смотрит на листья, кружащиеся в потоке. Шисуи нетерпеливо окликает его, но Итачи не реагирует. Стоит, смотрит, и в его черных поблескивающих глазах отражается река и небо. Мадара подходит к нему и кладет руку на плечо. Итачи хочет стряхнуть ее, но у него словно не хватает силы. Мадара. Расскажи, что этот старый мерзавец сказал тебе. Итачи (потухшим голосом). Неважно. Мадара. Важно. Шисуи. Как многосмысленно (отходит и садится на берегу, пожевывая травинку) Итачи. Уж лучше бы мне остаться с Данзо. Мадара. Там пролом в стене, не стоит. Итачи. Я вам доверял… Мадара. … а потом зачем-то поверил в какую-то гнусную сплетню, которую про меня сочинил этот поганец! Итачи тихо вздыхает и незаметно прижимается боком к нему. Мадара. Если он наплел тебе про то, что я многоженец, так это неправда и наветы врагов, а если он рассказал про то, как я хожу в онсен, так это все очень сильно преувеличено. А тот случай с пятью бутылками саке и одним данго вообще наглые враки! Итачи прикрывает глаза, наблюдает из-под ресниц, как Мадара ненавязчиво касается ладони своей. Мадара осторожно поглаживает ее, прикусив губу. Итачи. Какой вы… Мадара. А уж если он говорил про меня и Сенджу…! Итачи вздрагивает и отстраняется от него, сжимает ладонь в кулак. Мадара настороженно смотрит на него, потом не выдерживает, и, обхватив лицо Итачи ладонями, требовательно щурит глаза. Мадара. Так. Значит, все-таки про Сенджу. Что он сказал. Итачи (вздыхая). Что на самом деле, вы работаете на Сенджу, с которые все мое семейство было не в лучших отношениях. И теперь, пообещав служить вам, получается, что я обязался принести клятву верности Сенджу… Мадара (переводит дух, в сторону). Старый дурень, видимо, вовсе не в курсе моих похождений и бурной молодости. Надеюсь, и никто не в курсе. Итачи (глаза вновь блестят, но он сжимает рукоять меча и продолжает). Но, поскольку я тоже человек слова и чести, я не могу отказаться, раз уж так вышло. Мадара. Этот одноглазый зануда обманул тебя. Итачи. И вы не служите Сенджу? Мадара кивает ему. Итачи (требовательно). Поклянитесь в этом! Мадара клянется, стягивает верхнее кимоно, обнажая нижнюю накидку с гербами клана Учиха. Итачи нервно сглатывает и ждет объяснений. Шисуи (с берега, устав ждать). Очевидно, что он из клана Учиха. Мадара. Очевидно, что я даймё клана Учиха. Мадара эффектным движением выхватывает фамильный меч из ножен, позволяя разглядеть гравировку. Итачи смотрит на него во все глаза, Шисуи закрывает лицо ладонями, и, побившись слегка головой о пологий берег, медленно катается по траве туда-сюда. Итачи. Значит, вы и есть… Мадара-сама? Мадара медленно кивает ему, берет его пальцы в ладони. Итачи прижимается к его груди, тихо вздыхает. Мадара приподнимает его лицо за подбородок, разглядывает его, прикасается губами к его светлому гладкому лбу. Итачи скользит ладонями выше, к его шее. Затемнение. Занавес. Шисуи продолжает валяться из стороны в сторону на берегу, скатываясь в реку. ____________________
Словарь1) Самурай (яп. 侍, бу́си яп. 武士 — в феодальной Японии в широком смысле — светские феодалы, начиная от крупных владетельных князей (даймё) и кончая мелкими дворянами; в узком и наиболее часто употребляемом значении — военно-феодальное сословие мелких дворян. Хотя слова «самурай» и «буси» очень близки по значению, но всё же «буси» (воин) — это более широкое понятие, и оно не всегда относится к самураю
2) Хакама (яп. 袴 — первоначально в Японии кусок материи, обертываемый вокруг бедер, позднее длинные широкие штаны в складку, похожие на юбку или шаровары, традиционно носимая мужчинами в неформальной обстановке, в качестве формы в некоторых боевых искусствах.
3) Хаори - куртка, надеваемая поверх кимоно.
4) Камон (яп. 家紋, «знак дома»), также мон (яп. 紋, «знак»), монсё (яп. 紋章, монсё:, «родовое изображение») — в Японии — своего рода семейный герб. Камон является в некоторой степени оригинальным знаком рода, семьи, или человека, достаточно известного, чтобы иметь персональный символ.
5) Даймё (яп. 大名, даймё:, букв. «большое имя», устар. Даймиос) — крупнейшие военные феодалы средневековой Японии. Если считать, что класс самураев был элитой японского общества X—XIX веков, то даймё — это элита среди самураев.
6) Токонома (яп. 床の間 — альков или ниша в стене традиционного японского жилища, является одной из 4 основных составляющих элементов главного помещения японского аристократического дома.
7) Седзи - раздвижная стена японского дома в виде деревянной решетчатой рамы, обтянутой плотной промасленной бумагой.
Вдогонку предыдущему псто, кому что, а мне про еду))) Читал букварь интернет, много думал. Может, кто в курсе, булимия и анорексия - это какая физика по психейоге? Я догадываюсь, что не первые две. Третья, наверное. Читал-читал, читал-читал - ничо не понял. кому не в кассу - не читайтеЯ даже могу повесить себе на рабочий стол картиночку keep calm@stop eating, но, блин, стоп итин я не прекращу, пока... в общем, не прекращу. Я не понимаю, как можно вообще без итин жить. Я потому что представить себе не могу, что не буду есть после шести - ок, ладно, мне это помогало, и это нормально. Можно. Я могу понять, что вместо жирного/сладкого/соленого/вкусного надо есть пресное и невкусное, это тоже выполнимо и реально, но совсем стоп итин? Почитал седня про диеты с голоданием, меня бросило в холодный пот, и даже не потому что оно вредно, а потому что оно нереально. Я серьезно, есть люди, которые на ней сидят? Когда не они болеют там гриппом, когда у них есть деньги и холодильник в доме? Я догадываюсь, что в моем случае, даже если я накануне хорошо поем,когда сяду голодать - меня будет колбасить без еды, и каждые 5 минут вспоминаться про это, если эксперимент я продолжу - то ближе к обеду меня начнет подташнивать от голода и клонить не то в сон, не то в обморок *____* Ситуация иная, если я где-то на чужой территории, если делаю что-то срочно важное, интересное, необычное, тогда да, могу забыть пожрать. Но это же редкость, раз в пару месяцев. Иногда есть и вовсе неохота, но это на полдня, не дольше. В общем, мне не понять, как можно умереть около заполненного едой холодильника. Я представляю, что в голодные годы (когда наступит Фаллаут) я сварю все свои сапоги, обои, гулей и трупы вокруг дома, но я обязательно буду что-то есть. каждый день. в обед - горячее. Извините))) Ну и про булимию - это вообще анриал. На работе у нас одна девушка любит освобождать так желудок от переедания на корпоратив, в то время как я сыто урчу. Терпеть ненавижу, когда меня тошнит, ненавижу вкус рвоты, ненавижу травиться чем-нибудь, потому что обычно рвет ближе к полуночи, если потравишься, не знаю, почему, но у меня рвота ассоциируется с мрачным одиноким сидением в темной кухне, банкой разведенной марганцовки и кислым запахом во рту. И вообще, блин, еда - она хорошая, она слишком хорошая, славная, вкусная и добрая. Уж если я это ем, значит, оно все идет мне на пользу, чо. Во рту приятный вкус и сытость, хорошооо. Как можно все это пойти и променять на висение вниз головой над унитазом, заблеванные волосы и т.п. - не знаю. И пить я тоже люблю так, чтоб не блевать, да. Крайне редко бывает иначе. Так что тем, кто умеет есть мало и не страдать при этом - можно, наверное, позавидовать, как и тем, кто ест дофига, но не набирает вес. И те, и другие, и даже занимающиеся булимией знают, как худеть. А ну и я, на всякий случай, может, кому пригодиться - напишу, что я знаю, мало ли кому может пригодиться, если вы, как и я, приходите в ужас от диеты - 1 яблоко на завтра, 1 грейпфрут на обед, и ужин заменить стаканом кефира. Нормальная диета для 1фничков - это, например, протасовка. Гуглите ее, и все ништяк, оно работает, и 10-12 килограммов, сброшенных на ней в начале 2010 года, в полном объеме не вернулись ни после прошлогодней зимы, когда я пару месяцев ел только пирожки, ни этой осенью, когда я пару месяцев ел только пирожки *_______* Так что диета годная.
Но летом 2011го у случайно свистнул у Манве чудесную книшшку (которую только недавно отдал), волшебная книшка, ога. На самом деле, она рекламирует белковые смеси, но там, и помимо этого полно дельных советов. В том числе, питаться на 70 грамм жира в день, не больше. Вот это уже нормальный адекват, потому что количество сырых овощей неограничено (как и на протасовке), а за счет поедания вареного нежирного мяса, кисломолочки, овощей и фруктов можно периодически есть От меня на работе все были в ахуе, когда я на ней сидел. Потому что весь отдел пытался сидеть на колбасно-кремлевской диете. И все советовали на кремлевку перейти. Учитывая, что я там самый худой... хм, такой бред, короче, на мой взгляд, кремлевская диета - жирный, соленый, жареный бред. Низкожировая кажется намного адекватнее - особенно если делать соусы к салатам самому, из кефира, например, васаби и смеси перцев. или чего-нибудь вроде того. Самое главное, что устраивает меня, как 1фничка, на этой диете: хочешь есть - ешь. не хочешь хлебец, яблоко, вареную курицу, помело, яйцо, огурец, помидорину - не хочешь есть. Плюс всегда можно немного шоколада, чтоб моск не голодал и не сходил с ума.
Еще я сегодня вычитал, что антидепрессанты бессмысленны при лени и плохом настроении, ну и говно-характер им, видимо, тоже исправить не под силу. В общем, как-то так.
Самое лучшее из всей фленты по поводу 8го марта, доооа. А то все как-то забывают, о чем праздник. А зря, между прочим. Иначе нас бы тут не сидело, ога)
На самом деле, я не то, что совсем против ислама и т.п. Но пусть те, кому нравится в паранже - ходят в паранже, и все отсюда вытекающее. А те, кто не хотят - не ходят. И одекватное отношение и к тем, и к другим. А 8 марта - праздник хороший, в общем, и за свободу, в общем-то. Цветы, конфеты и визжащие мыши тут не причем.
Сегодня случайно как-то вспомнил парочку отличных голливудских фильмов, иду на остановку и размышляю о судьбах американских актеров.
Иду-иду, небо бездонное, месяц очень глубоко, бледный и смазанный и тонны снега колючего - в глаза. Очень быстрый ветер, очень колючий снег, больно, иду дворами, естественно, никого нет, редкие мужики ссут около киосков, собаки воют, и тут внезапно зачем-то в обычном дворе стоят красные чуваки, заметенные по уши. Фонари, естественно, не горят. Чуваки тоже без освещения. И большой красный ящик. Я подхожу и спрашиваю, мол, а че это вы тут делаете? А они - у нас акция! Продолжите фразу и получите подарок. "Кока-кола навсегда самая вкусная вода блаблабла будем вместе неделимо, как брэд питт и....?" я говорю "и том круз". И все молчат. Я протягиваю руку, мне дают литр колы, и я молча ухожу.
И мне вслед: "запомните, кока-колу лучше пить охлажденной!"
Почему, каждый раз, когда мне надо выходить дома по каким-нибудь не смертельно важным делам, дуют холодные ветры и сыплет колючий снег? Сегодня удивительно белый день, повсюду, во все стороны белый. Лежал сегодня в горячем источнике, смотрел мимо потоков воды на заносимый белым каток, пляж, волгу всю словно стерло до белого листа. Удивительное зрелище и ощущение. Единственное, что мерзко - надевать потом теплые шерстяные вещи. Какая пакость( Думаю, летом термоисточники будут казаться не такими кошерными. Кендошные мужики тоже были там - все дружно сбросили пузяки к 23му числа. Может, это у них после новогодних праздников было? В любом случае, щас все чото такие подтянутые, смотреть приятно. Неприятно смотреть на другое. Внимание, вопрос - на черта голышом моются только старые и страшные унылые тетки? А можно как-нибудь наоборот, у меня в душевой страдает душевое равновесие и вообще чувство прекрасного. Еще я осознал, что у меня самые прекрасные и упругие сиськи, по крайней мере, одни из самых прекрасных, унянян. На тренировке сегодня впервые вспотел весь целиком - вошел во вкус, в момент, когда казалось, что все, руки не то, что поднять невозможно - открылось какое-то второе дыхание, и я отрабатывал удар минут двадцать, не прерываясь. Во вкус прям вошел. Глав. Тренер был сегодня серьезен совсем-совсем, всех журил и поругивал строго, поэтому войти во вкус оказалось кстати - его, видимо, порадовало мое рвение, и он попытался научить меня удару и развороту. Ну чо, три раза ха, научишь меня, как же))) ну вообще, порадовало, что сегодня много нового делал) Жаль, кроме меня, остальные креветки пропускают еще больше, и ходят еще реже...( По субботам собираются только опытные и йа, потому что мне в субботу удобно и нравится. Несмотря на бьющий в лицо снег. А снег хороший, хороший, занесет разлитую вчера на лыжне кровищщу. Хорошо.
Всякие разные дайре-рисователи и пейсатели ориджиналов из букв часто забывают, что все их оригинальные супер-миры просто выросли на том компосте, которым им удобряли моск в детстве. Если удобряли чем-то стоящим, то и получается удобоваримое, если просто навозом - то и лезут всякие демоны, ангелы, вампиры, оборотни, и мерисьи. Все клепают сказки про пидарасов. это нормально, увлекательно даже. но когда такие вот клепатели сказок про пидарасов начинают орать, что "у вас говно, а у меня мой оригинальный мир", это ж ебаный стыд. особенно когда творчество напоминает диснейские мультики, только про пидарасов. Нашли, кого осуждать. тьфу.
Если вы жалуетесь, что в вашем любимом каноне все плохо, скучно и тема основного сериала давно забыта, то подумайте вот о чем - главгадов сериала убили, как минимум, дважды, и они каждый раз раскаивались и думали о своем детстве без любви и жалости? Или, блин, в вашем каноне один персонаж вылезает из другого, и скоро вообще все сольются в один похлюпывающий бульон? Нет? Ну тогда и не расстраивайтесь, тогда все хорошо. Ну а если да, то вы нарутард) ололол.
Читаю щас сначала о том, что бличатина заканчивается, думаю - о, крутобля, нет бличатине, может, и нашу лавочку прикроют уже, а? И тут дальше внезапно - заместо трансляции Блича будет Наруто. Блять. Наруто - прекрасни, прекрасни сериал, пожалуйста, сделайте концовку, чтоб была не хуже начала и середины, а? Потому как происходящее сейчас - невозможнейше. Жалко.